Pletykaper (Költészet és rögvalóság)

  • Beszterczey Judit
  • 2001. december 13.

Képzőművészet

Magyar Narancs: Nyáron jelent meg a
Pletykaanyu című kötete, amely tizenkét írást tartalmaz. Az utóbbi idők legnagyobb irodalmi botránya tört ki körülötte. Perrel fenyegetik. Mindenki a kötetről beszél. Hogyan teltek az utóbbi hetei?

Grecsó Krisztián: Kissé "beszippantott" a felhajtás. Kicsúszott a kezemből az irányítás, másrészt a bőrömön tapasztaltam meg a média hatalmát. Minden egyes médium azt hozta ki a történtekből, amit csak akart. Mert mi történt? A kötet első novellájában, a Pletykaanyuban bizonyos szegvári emberek magukra ismertek, és sérelmezték, hogy előnytelen színben tüntettem fel őket.

MN: Okkal, vagy ok nélkül háborodtak így fel a "hősök"?

GK: Szerintük olyan mértékben hagytam meg a szereplők eredeti vonásait, hogy könnyedén azonosítani lehet őket. Ez azonban csak féligazság. A szöveg alapja a közösség állandóan változó pletykahalmaza volt, amely időről időre fölülírta magát: kiderült, hogy egy szó sem igaz belőlük. Na, ezeket rögzítettem, ami persze nem újdonság a magyar irodalom történetében. Az anekdoták is gyakorlatilag ugyanilyen "mendemondákra" épültek - az sem véletlen, hogy Mikszáth-vendégszövegek olvashatóak a Pletykaanyu kötetben. Nem a valóságot akartam mindenekelőtt tükrözni: a könyvbéli Szegvár egy általam megírt és "eltorzított" Szegvár. Nem azonos a községgel: nem kérhető számon a valóság. A Pletykaanyu szépirodalmi alkotás, nem szociográfia vagy tényirodalom.

Mindazonáltal olyan valóságot ismertem meg a tulajdon környezetemben, amit bűn nem megírni. Másrészt látom a "jó oldalát" is az ügynek: befolyásolta a valóságot, hiszen reagáltak rá az emberek, átalakult néhány dolog: akadt olyan, aki eladta az autóját, mert azt írtam róla, hogy öreg. Nagyon furcsa dolgok történtek. Aki például daueroltatta a haját, és ezért megemlítettem a novellában, már nem daueroltatja.

Noha nem vagyok etnográfus, nem gondolom, hogy az úgynevezett népi irodalom műfaja megszűnt a hetvenes évekkel. A Pletykaanyu nem nevezhető ugyan "népi irodalomnak", de erről a vidékről hozott élményanyaggal gazdálkodik, a csongrádi embereket mutatja be. Azzal, hogy meghalt Nagy László, nem halt meg ez a vidék.

MN: Volt egy vitaműsor a Budapest Rádióban, amelyben a sértett szegváriakkal szállt vitába. Ugyanakkor az imént elismerte, hogy képzeletbeli figurákról írt, igaz, a valóságból kölcsönözve. Tényleg vitatkoznia kell az alkotónak a figuráival?

GK: Nagyon örülök, hogy létrejött ez a találkozó. Alapvetően eddig senki nem ment le Szegvárra megkérdezni az embereket, kivéve a Délmagyarország című újságot. A Híradó forgatott ugyan a településen, de nem keresgették a sértetteket: azt kérdezték, aki szembejött velük, de senki sem nyilatkozott a könyvről. Pedig alapvetően fontos megkérdezni, hogy mi a gond a könyvvel: mondják el a sérelmeiket! A botrányt nem én gerjesztettem, bármennyire is csak én vagyok hajlandó nyilatkozni.

Olyan láncreakciót indítottam el Szegváron, hogy a végén azt hittem: a Nap is miattam kel fel. Mindennek elmondtak: én szégyenítettem meg a helyi helytörténészt, szépen induló sorsokat tettem tönkre a könyvvel. Halottgyalázónak is tituláltak, hiszen olyan emberekről is írtam, akik már nem élnek. Viszont lassacskán előbújtak azok is, akiknek tetszik a könyv: negatívan diszkriminálnak. Azok a szegváriak szeretik a kötetet, akiknek az ellenségeiről állítólag én rosszakat írtam. ´k most annak örülnek, hogy végre jól megmondta valaki az őszintét a haragosaiknak. Ennek természetesen nem örülök, hiszen nem pártoskodni akartam.

MN: Mi a történet kronológiai sorrendje?

GK: Szeptemberben ültünk le először az egyik sértett ügyvédjével. Bejelentették, hogy egymillió forintot kérnek, becsületsértésért. Már akkor, szeptemberben hívhattam volna a médiát, hogy szabad a vásár. Akkor forrt leginkább a város, nem is mertem hazamenni. Mostanában már hazamerészkedek - nem köszönnek ugyan az utcán, de már nem áll meg az élet, ha megérkezem.

Kiszálltam az autóból, mentek át az úton a helybéliek, és ott, ahol voltak, lecövekeltek, megálltak az úttest kellős közepén, úgy bámultak.

MN: Sok kemény megjegyzést kapott otthon, Szegváron?

GK: Nem nekem kezdték mondogatni a sérelmeiket, én senkivel nem konfrontálódtam. Édesanyámon csattant az ostor, aki a közösség tagja. Ráadásul Pletykaanyu a kötet címe: a narrátort velem azonosították, a "Pletykaanyut" pedig az édesanyámmal. Utánakiabáltak az utcán, kiabáltak vele, ki akarták rúgatni a munkahelyéről, ilyenek. Több helybéli is kiment édesanyámhoz az üvegházba, és megmondták neki a tutit. Mit kellett volna nekem csinálnom, ahelyett, hogy írogatok. Hogy mivel játsszak inkább.

Még aláírásgyűjtést is szerveztek. Gyülekeztek az emberek az ABC-ben, vitafórumot alakítottak a pénztárgép mellett. Végül öt ember adta be a bírósági keresetet, olyan harmincan-negyvenen pedig aláírták, hogy egyetértenek a sértettekkel. Kaptam egy ügyvédi levelet, hogy peren kívül rendezzük a dolgokat: fizessek egymillió kétszázezer forintot, és elállnak a pereskedéstől.

MN: Hogyan jött ki az összeg?

GK: Öten vannak, kétszázezer fejenként, mert személyiségi jogokat sértettem. A Jelenkor kiadó egyetlen emberrel volt hajlandó tárgyalni, aki tényleg a valódi nevén szerepel a kötetben. Voltaképp az édesapja nevét említettem, amit az új kiadásban már megváltoztattunk. Végül elállt a pereskedéstől. A többiek ügyvédje ugyanakkor kijelentette, hogy ők nem lettek kiengesztelve. Itt tartunk. Ezt ígérik, ezzel fenyegetnek. Remélem, hogy a vádaskodásokon nem jutunk túl.

Beszterczey Judit

Figyelmébe ajánljuk

Eldobott aggyal

  • - ts -

A kortárs nagypolitika, adott esetben a kormányzás sűrű kulisszái mögött játszódó filmek, tévésorozatok döntő többsége olyan, mint a sci-fi, dolgozzék bármennyi és bármilyen hiteles forrásból.

Nemes vadak

Jason Momoa és Thomas Pa‘a Sibbett szerelemprojektje a négy hawaii királyság (O‘ahu, Maui, Kaua‘i és Hawai‘i) egyesítését énekli meg a 18. században.

Kezdjetek el élni

A művészetben az aktív eutanázia (asszisztált öngyilkosság) témaköre esetében ritkán sikerül túljutni egyfajta ájtatosságon és a szokványos „megteszem – ne tedd meg” dramaturgián.

A tudat paradoxona

  • Domsa Zsófia

Egy újabb dózis a sorozat eddigi függőinek. Ráadásul bőven lesz még utánpótlás, mivel egyelőre nem úgy tűnik, mintha a tucatnyi egymással érintőlegesen találkozó, egymást kiegészítő vagy egymásnak éppen ellentmondó történetből álló regényfolyam a végéhez közelítene: Norvégiában idén ősszel az eredetileg ötrészesre tervezett sorozat hatodik kötete jelenik meg.

„Ha kém vagyok, miért engedtek oda?”

Mint ukrán kémet kitiltották Magyarország területéről a kárpát­aljai magyar politikust. A kormánypropaganda olyan fotókat közöl leleplezésként, amelyeket korábban Tseber Roland osztott meg a nyilvánossággal. Ő azt mondja, csak az ukrán–magyar viszony javításán dolgozik.

Törvény, tisztesség nélkül

Hazánk bölcsei nemrég elfogadták az internetes agresszió visszaszorításáról szóló 2024. évi LXXVIII. törvényt, amely 2025. január 1. óta hatályos. Nem a digitális gyűlöletbeszédet kriminalizálja a törvény, csak az erőszakos cselekményekre felszólító kommentek ellen lép fel.

Nem így tervezte

Szakszerűtlen kéményellenőrzés miatt tavaly januárban szén-monoxid-mérgezésben meghalt egy 77 éves nő Gyulán. Az ügyben halált okozó, foglalkozás körében elkövetett gondatlan veszélyeztetés vétsége miatt ítélték el és tiltották el foglalko­zásától az érintettet.

Nem vénnek való vidék

A gyógyító kezelésekre már nem reagált az idős szegedi beteg szervezete, így hazaadták, ám minden másnap a sürgősségire kellett vinni. Olykor kilenc órát feküdt a váróban emberek között, hasán a csövekkel és a papucsával. Palliatív ellátás sok helyen működik Magyar­országon – a szegedi egyetem intézményeiben még nem.