Külföldiek ingatlanvásárlásai a Balatonnál: mennyire pörög a biznisz?

Kis-Magyarország

Nincs a Balaton-parton olyan település, ahol külföldiek ne vettek volna ingatlant. Számukra a parttól 20–25 kilométer távolság is balatoninak számít. Körbejártuk a tavat, ingatlanosokat és tulajdonosokat kérdeztünk a szomszédi viszonyokról.

 

Kedves Olvasónk!

Ez a cikk a Magyar Narancs 2024. augusztus1-i számában jelent meg. Most ezt az írást ebből a lapszámunkból széles körben, ingyenesen is hozzáférhetővé tesszük.

Részben azért, mert fontosnak tartjuk, hogy minél többen megismerkedjenek a tartalmával, részben pedig azért, hogy megmutassuk, érdemes a Narancsot megvásárolni is, hiszen minden számban hasonlóan érdekes cikkeket találhatnak – és a lap immár digitálisan is előfizethető, cikkei számítógépen, okostelefonon és tableten is olvashatóak.

magyarnarancs.hu-n emellett a továbbiakban sem csak fizetőfal mögötti tartalmakat találnak, így mindig érdemes benézni hozzánk. 

Visszavárjuk!

A szerk.

Magyarkeszi nem tóparti település, már Tolna megyében van, Siófoktól 35 kilométernyire. Annak a német tulajnak a házát mutatják a helyiek, aki éppen nincs ott, de van egy embere, aki szép summáért eteti az itt hagyott kutyát. Jól karbantartott, tüchtig porta. Nem véletlen, hogy a „német tulajtól” kifejezés értéknövelő minőségjelző lett az ingatlanhirdetések között.

„Talán azért, mert a németek jellemzően nem adják el a megvásárolt ingatlanukat. Legfeljebb akkor, ha például a házaspár egyik tagja megbetegszik. Akkor visszamennek a német egészségügyi ellátáshoz, és eladják az itteni ingatlant” – tájékoztat egy siófoki ingatlaniroda munkatársa. Azt is elmondta, hogy a legérdekesebb ügyfele egy szaúdi vásárló volt, aki egy teljesen jellegtelen, olcsó kis házat vett Balatonföldváron, érthetetlen célból, mert egyszer sem járt ott.

A nem magyar ingatlanvásárlók többsége azonban német, de jönnek hollandok, kisebb számban svédek is.

Régi szép idők

Ennek egyik oka a nosztalgia. Amíg volt NDK és NSZK, a keletnémetek Magyarországra utazhattak, de nyugatra nem, a nyugatnémetek pedig nem akartak keletnémet területre menni, ezért itt találkoztak a szétszakadt családok. Voltak évtizedekig itt nyaralók, akik, amikor már lehetővé vált, ingatlant vettek a szép emlékű balatoni helyeken.

Egy másik megkérdezett siófoki ingatlaniroda szerint körülbelül 10 százalék a külföldi vásárlók aránya, elsősorban németek keresnek nagyobb telken lévő vidéki házakat a 20–30 millió forintos ársávban. Nekik nem számít a tótól való távolság, megszokták, hogy otthon is messzebb kell autózni például a munkahelyre vagy a jobb bevásárlási lehetőségekért. Nekik a nyugalom fontos. Szeretik a régebbi építésű sváb házakat. Jellemzően nyugdíjasok, nem az ötvenesek, hanem a jó kondiban levő hatvanasok jönnek. Többen közülük többlaki életet élnek, például Spanyolországban is van ingatlanuk. Olyan is akad, aki teljesen felszámolta a németországi életét és ideköltözött. A cégnél külön német nyelvű referens is van már. A 90-es években itt ingatlant vásárló külföldieknél most van a generációváltás: az örökösök szeretnének szabadulni a magyarországi ingatlantól, mert már messze van nekik, vagy egyáltalán nem érdekli őket a környék; így a külföldiek, bár kis számban, az eladói oldalon is megjelennek.

Siófokról indulunk, délnyugat felé. A tóparti településeken számos külföldi ingatlantulajdonost ismerünk, ezért messzebb megyünk. Kerekinek, Kőröshegynek, Bálványosnak, Karádnak, Látránynak is vannak német lakói a kisboltoknál megkérdezett helybeliek szerint, mutatják is a portákat, hogy ez is németé, meg az is. Ez egyébként ránézésre is látszik, valahogy rendezettebbek a szomszédokéinál. Lengyeltótiban megtudjuk továbbá, hogy olyan rendes a német szomszéd, hogy hozott a gyereknek szülinapjára echte Bayern München-pólót.

Nikla 30 kilométerre van a Balaton-parttól. A Berzsenyi-emlékházat akartuk útba ejteni, amely a netes források szerint nyitva van, a valóságban azonban nincs, építőmunkások dolgoznak a novemberi átadóra. Fülöpné Kesztyűs Ágota polgármestertől a bebocsátás mellett arról is érdeklődtünk, mennyire jellemző, hogy külföldiek ingatlant vesznek a községben. Szerinte sok németnek van ingatlana. Örülnek az ingatlanvásárlóknak, mert így legalább nem pusztulnak az elöregedő község házai.

A községben egyébként az egyetlen nyitva talált vendéglátóipari egység az Il Vagabondo étterem, de az olasz név ellenére németek a tulajok. Nem messze, két házon is német „eladó” feliratot látunk. Az egyik egy emeletes, többgenerációs építmény, a másik igazi gyöngyszem, helyi védelem alatt álló, szépen rendbe hozott épület: Habsburg-sárga vakolat, hatalmas kert. Szóba elegyedünk a szembe szomszéddal, aki elmondja, hogy a német tulajdonosnak máshogy alakult az élete, megválna a háztól, amelynek az előnye az, hogy rendbe van hozva, a hátránya, hogy az ember a kert rabszolgája lesz, olyan sokat kell füvet nyírni. Éppen ezt a házat fotózzuk, és folytatnánk az utat, amikor utánunk szalad valaki, hogy a sárga ház melletti is eladó, az is németé, kisebb a kertje, hátha az jobban tetszik.

 
Somogyország mennyország 
A szerző felvétele

Nyugi

A közeli Marcaliban nagy német elektronikai cég működik, de a munkatársak jellemzően bérelt ingatlanokban laknak. A közeli Kelevízen viszont alkalmi vételként hirdetnek „német tulajdonostól” 150 négyzetméteres, ötszobás házat 30 millióért.

Kicsit nyugatabbra Somogysimonyi arról nevezetes, hogy lakóinak a 80 százaléka német. Kum Ilona polgármesternek sikerült megtartani a posztját, bár a nulla iparűzési adó miatt ez vonzó volt néhány pesti embernek is, akik cégeket jelentettek be lakatlan ingatlanokba, és egyikük nyomulni kezdett a polgármesteri posztra is. (Erről szóló cikkünket – Németek választhatnak…, magyarnarancs.hu, 2024. június 4. – lefordították németre, ennek hatására a helyi németek elmentek szavazni, így nem sikerült a hatalomátvétel.) A polgármester asszony egyébiránt 1992 óta ingatlanos, számos környékbeli ingatlant közvetített. Mutatjuk neki eddigi képeinket. „Jaj, ezt a házat ismerem. Elég szomorú a története. A német tulaj elkezdte felújíttatni, aztán kirabolták. Elvitték a betárolt szerelvényeket, kádat, anyagokat, amit értek. Nyilván nem gondolta, hogy ilyen előfordulhat errefelé.”

Körbesétáljuk a falut, nincs két kilométer. Kum Ilona minden háznak ismeri a lakóit, a történetüket. Az alvégen az egyik kertben kissé már kifakult bajor zászló leng, a féltető alatt BMW áll, a kerítésen német nyelvű „ne parkolj a bejárat elé” tábla. Nem messze a hatalomátvételre készült pestiek egyik háza, már árulják, 26 millióért. Az egykori iskola a magánosítás után visszakerült önkormányzati tulajdonba, német a bérlő, nagyon rendes ember. A kocsma és a vegyesbolt akkor zárt be, amikor megnyitottak a közeli települések szupermarketjei. A templom mellett német házaspár jön szembe autóval. Megállnak, mosolyogva mesélik, hogy nincs villany, most nem tudnak főzni, elmennek inkább a városba ebédelni. Csodálkozunk ezen a derűs nyugalmon és irigyeljük őket.

Végignézzük a szépen rendbe tett házakat. Az egyik homlokzatán 1910-es dátum. Kutyás hölgy jön, németül köszön, de mint mondja, már tanul kicsit magyarul. Itt csend van és béke, mondja, ezért tölt itt sok időt.

Zalakaros innen pár kilométer, Hévíz sincs messze, sokan szeretik a termálfürdőt, és a Balaton-part is negyed óra alatt elérhető.

Helycsere

A balatoni ingatlanpiac abból a szempontból speciális, hogy Budapest után talán itt a legmagasabb a spekulatív ingatlanvásárlások száma, legalábbis az MNB májusi lakáspiaci jelentése szerint a „befektetési célú vásárlások aránya a Balaton üdülőkörzet partközeli településein 15 százalékot tett ki, elsősorban a céges vásárlások 10 százalékos aránya révén, a Balaton üdülőkörzet további településein pedig 27 százalékot, elsősorban a külföldi vásárlók 19 százalékos aránya révén”.

Azt azonban egyetlen megkérdezett ingatlanos sem tapasztalta, hogy „felvásárolják a külföldiek a Balatont”.

Keszthely és Hévíz környékén kicsit más a helyzet. A Lido Home keszthelyi irodája szerint náluk magasabb a külföldi vevők aránya, különösen a 20 millió forint körüli házakat veszik a zalai falvakban. Egyértelműen a kevésbé jómódú németek vesznek errefelé ingatlant. Az ideköltözés okaként a közbiztonságot említik. Általában a nyugdíjas korosztály vásárol, és addig maradnak, amíg ápolásra nem szorulnak. Akkor visszamennek (bár egy balatonföldvári idősotthonnak több német lakója is van). Volt kanadai és ausztrál ügyfelük is, ugyanilyen paraméterekkel. Az eladók 10–20 százaléka viszont orosz: ők a feltételeknek meg nem felelés miatt nem tudják meghosszabbíttatni a tartózkodási engedélyüket.

A hévízi Exclusive Ingatlaniroda szerint 20 százaléknál, de talán 30-nál is magasabb a külföldiek aránya. Elsősorban uniós vevők jönnek, főleg németek. Ennek okát a nyugati határ közelségében látják. Ők is az alacsonyabb árú ingatlanokat keresik, igaz, a mostani alacsonyabb a pár évvel korábbi magasabb árnak felel meg.

A Best Invest Ingatlaniroda tulajdonosa szerint 10–15 százalék a külföldi vásárlók aránya, de eléggé leapadt a piac. A magyarok inkább nézelődnek, aki vásárolni akar és tud, az főleg külföldi, így torzulhatott el az arány. Tehát nem arról van szó, hogy több külföldi akarna itt ingatlant venni, hanem inkább arról, hogy kevesebb magyar. Régebben volt egy iparág a külföldi vevők kiszolgálására, de a német nyugdíjasok feltalálják magukat, Facebook-csoportokban adják tovább az infókat, hogy melyik bevásárlóközpontban olcsóbb a krumpli; korrekt takarítónőt, precíz vízvezeték-szerelő szakit is így választanak. „Errefelé mindenki, aki turistákkal kapcsolatba kerül, beszél németül, de egyesek angolul és oroszul is, ügyvédek, könyvelők. Az orosz és ukrán hullám teljesen lecsengett, már nem vásárolnak, csak eladnának. Régebben egy moszkvai garzonlakás árából vehettek itt egy 300 négyzetméteres apartmanházat, de nem tudnak olyan gyakran jönni, nem engedik ki őket, inkább szabadulnának az ingatlantól. Egy orosz közösség maradt, itt járnak a gyerekeik iskolába, ők nem adják el az ingatlanjaikat, esetleg kisebbre cserélik” – mondja az iroda vezetője.

A Hévíz–Keszthely vonaltól keletre, Vonyarcvashegyen teszünk egy kis körutat a hegyi utcákon. Már az első kanyarnál van eladó telek, a fizetőképes vásárlóréteg kedvéért kétnyelvű felirattal. Ugyanott útszéli vendéglátóipari egység 136 millióért eladó. Fentebb a hegyen letisztult dizájnos, minőségi ingatlanokból sincs hiány a több száz millió forintos kategóriában.

Olykor borulhat

A szomszéd faluban, Balatongyörökön a hegyen sok német telepedett meg. Első nekifutásra olyan ingatlant találtunk egy zsákutca végén, ahol a sorompón „Zutritt verboten” felirat fogadott. Nem szándékoztunk belépni persze, de megcsodáltuk a hatalmas haciendát; a többhektáros rét túlsó végén többszintes épület a fekete-erdei dokik lakhelyének stílusában. A kilátás pazar, látni lehet a tó egész nyugati medencéjét. Nem eladó ugyan, de valamikor ez is a piacon volt. Egészen más stílus, mint a kicsit lejjebbi luxuslakópark, ahol szintén több az eladó lakás.

Szépkilátónál, ahonnan az összes tanúhegyet látni és laposnak látszik a fonyódi partszakasz, a büfében találkozunk egy német házaspárral. Lángost rendelnek magyarul, kettőt helybeli fogyasztásra, és még négyet, amit felvisznek a hegyre, a nyaralóba a családnak. Mindennap megteszik az utat, mert kell egy kis mozgás. Húsz éve élnek itt májustól szeptember közepéig. Akkor is csak azért mennek el, mert a kedvenc helyeik télire bezárnak. Egyébként szájhagyomány útján több müncheni szomszédjuk is vett ingatlant a tóparton, Fonyódon és Zamárdiban; időnként meglátogatják egymást. Erre narancsitallal koccintunk.

Füred felé sűrűsödik a beépítés, ottani ingatlanosok szerint az utóbbi években a Balatonnál nagyon sok, talán túl sok projekt valósul meg, aminek ingatlanosként örülni kéne, hiszen akkor lesz mit eladni. Mégsem felhőtlen az öröm, a tapasztalataik szerint a társasházakban például sok a konfliktus a nyaralók és az állandó lakosok között. Egy olyan házban például, ahol többségben vannak az ingatlant nyaralónak használók, a lakógyűlés megszavazta, hogy télen ne legyen világítás a kertben, ne működjön a szauna, mert az nagy költséget ró a házra.

Manapság nagyon pörög a piac, de mint Sármellék példája mutatja, bármikor történhet olyan, ami egy pillanat alatt borítja a kialakult viszonyokat.

Ott elég volt annyi, hogy a Ryanair már nem landol a reptéren. Addig angolok és németek jöttek, utána egy ukrán cég üzemeltetett járatokat, és jöttek az ukránok, az oroszok. Teljesen megváltozott a piac – és ilyesmi bármelyik pillanatban bekövetkezhet újra.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Vezető és Megvezető

Ha valaki megnézi a korabeli filmhíradókat, azt látja, hogy Hitlerért rajongtak a németek. És nem csak a németek. A múlt század harmincas éveinek a gazdasági válságból éppen csak kilábaló Európájában (korántsem csak térségünkben) sokan szerettek volna egy erőt felmutatni képes vezetőt, aki munkát ad, megélhetést, sőt jólétet, nemzeti öntudatot, egységet, nagyságot – és megnevezi azokat, akik miatt mindez hiányzik.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.

Próbaidő

Az eredetileg 2010-es kötet az első, amelyet a szerző halála óta kézbe vehettünk, immár egy lezárt, befejezett életmű felől olvasva. A mű megjelenésével a magyar nyelvű regénysorozat csaknem teljessé vált. Címe, története, egész miliője, bár az újrakezdés, újrakapcsolódás kérdéskörét járja körül, mégis mintha csak a szerzőt, vele együtt az életet, a lehetőségeket búcsúztatná.

A puritán

A puritán már kora gyermekkorában nagyon puritán volt. Mondták is a pedagógusok a szülői értekezleten, hogy jó gyerek, csak egy kicsit puritán. Aztán, az értekezlet végén, hogy ne hallja a többi szülő, Aranka néni megsúgta, valójában a puritán a legpuritánabb az osztályban, meglehet, az egész iskolában, jobb lesz, ha odafigyelnek rá.

Költözik a hivatal

Lassan tíz éve jelent meg a Magyar Közlönyben az a kormányhatározat, amely szerint a Nemzetgazdasági Minisztériumnak a Várnegyedbe kell költöznie, a „Budapest I. kerület, Szentháromság tér 6. szám alatti ingatlanba”.

Fájni fog

A tengerentúlon immár hivatalos forrásból is áradnak az oltásszkeptikus sugalmazások, amelyeket egy gyanús vizsgálat hivatott alátámasztani. Az ilyesfajta nemzetközi példák itthon is felerősítik az oltáskerülők hangját.

Tudás és hatalom

Második ciklusának elején Donald Trump nekitámadt a legjelesebb amerikai egyetemeknek is. Elnöki hatalmát – amely ezen a területen erősen kérdéses, a végső szót a bíróságok mondják majd ki – immár arra is használja, hogy fél tucat elit magánegyetemet zsaroljon állami források visszatartásával és adószigorítások kilátásba helyezésével: ha nem regulázzák meg palesztinpárti tanáraikat és diákjaikat, és nem számolják fel esélyegyenlőségi programjaikat, oda a washingtoni pénz.