Interjú

„A nők hangja elveszett”

Irene Solà költő, író

Könyv

Versekkel debütált, majd megírta első, magyarul még nem olvasható regényét. Ő az első katalán és katalán nyelven is író szerző, aki megkapta az Európai Unió Irodalmi Díját az Énekelek, s táncot jár a hegy című második regényéért. A Margón beszélgettünk, miután megkérdezte tőlem, hol vehetne tűfilceket a dedikáláshoz.

Magyar Narancs: Az Énekelek… a Pireneusokban játszódik. Megférnek benne egymás mellett történelmi események és természeti jelenségek, megszólalnak régen halott emberek, a néphit alakjai és maga a hegy is. Mennyire volt ismerős önnek a Pireneusok világa?

Irene Solà: Nem a Pireneusokból, hanem egy Malla nevű kisvárosból származom. Barcelonától 50 percnyire fekszik, sík területen – én viszont a Pireneusokban találtam meg mindazt, amiről beszélni szerettem volna. Megéreztem, hogy a hegyek által szólhatok majd a boszorkányperekről, a vízi tündérekről és azokról az emberekről is, akik Franco elől menekültek el… Beszélgettem a helyiekkel, heteket töltöttem ott, de a könyv írásakor már Londonban éltem. (A regényről kritikánkat lásd: Visszhang, 2021. április 15.)

MN: A mű egészen az ezerhatszázas évek boszorkánypereiig nyúl vissza.

IS: A múlt nyomait úgy képzelem el, mint egymásra rakódó földtörténeti rétegeket. És az is fontos volt, hogy ezeket a lehető legtöbb nézőpontból szemléljem. Különböző hangokkal akartam játszani, amiben a boszorkányperek sokat segítettek. Ráébredtem, hogy amit ma ezekről olvashatunk – a nők nevétől kezdve mindazokon a bűnökön át, amelyeket állítólag elkövettek –, azt azok a férfiak írták, akik elfogták, megkínozták, majd megölték őket. Ki mesélheti el a saját történetét és ki nem? Akinek megengedtetik, hogy történeteket meséljen, milyen jellegű a hatalma? És milyen ereje lehet annak, aki nem mondhatja el a történetét? A nők hangja elveszett. A könyvben elképzeltem, hogy mit mondtak volna. Én sosem nevezem őket boszorkányoknak, mindig mások hívják így őket. A vízi tündérekkel hasonló játékot játszottam. Bár az ő történetük népmesei, mégis mindig a férfiak nézőpontjából mesélik el. Próbáltam elképzelni, hogy kik ők, mivel töltik a napjaikat. Hol voltak, mielőtt és miután találkoztak ezekkel a fiúkkal, akik a róluk szóló mesék főszereplői? De a kezdet a hegy születése, amikor a hegy elmeséli a saját történetét.

MN: A katalán irodalomban milyen szerepe van a nőknek?

IS: Az elbeszélő egy újszülöttnek mondogatja, hogy minden, amit róluk mesélnek, az hazugság. A mesék szereplői gyönyörűek, csábítóan énekelnek, és a férfiak beléjük szeretnek. Egyáltalán nem valódiak, 2D-s eszmék csupán. Kritikusan, feminista hozzáállással akartam megvizsgálni, hogyan és ki adta tovább az elbeszéléseket. De a katalán irodalomnak sok női szerzője van. Nagy rajongója vagyok Mercè Rodoredának, Víctor Catalànak, Montserrat Roignak. A kortársak között is számos remek szerzőt találunk: Maria Callís Cabrera, Blanca Llum Vidal, Mireia Calafell...

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

A képekbe dermedt vágy

Az Aspekt című feminista folyóirat társ­alapítója, Anna Daučíková (1950) meghatározó alakja a szlovák és a cseh feminista és queer művészetnek és a kilencvenes évektől a nemzetközi szcénának is.

Emberarcú

Volt egy történelmi pillanat ’56 után, amikor úgy tűnt: a szögesdrótot ha átszakítani nem lehet ugyan, azért átbújni alatta még sikerülhet.

Fától fáig

  • - turcsányi -

A Broke olyan, mint egy countrysláger a nehéz életű rodeócowboyról, aki elvész valahol Montanában a méteres hó alatt, s arra ébred, hogy épp lefagyóban a lába.

Kis nagy érzelmek

Egyszerű és szentimentális, de mindkettőt büszkén vállalja Baltasar Kormákur filmje. Talán az Előző életek volt utoljára ilyen: a fordulatok és a hősök döntései néha elég vadak, de sosem annyira, hogy megtörjék az azonosulás varázsát, az érzelmek őszintesége pedig mélységes hitelességet kölcsönöz a filmnek.

Nincs bocsánat

Az előadás Balássy Fanni azonos című kötetéből készült. A prózatöredékekből összeálló, műfajilag nehezen besorolható könyv a 2020-as években felnőtté váló fiatalok életkezdési pánikhelyzetéről ad meglehetősen borús képet.

Az individuum luxusa

  • Balogh Magdolna

Igazi szenzációnak ígérkezett ez a láger­napló, hiszen a mű 1978-ban csak erősen megcsonkítva jelenhetett meg a szerző magán­kiadásában, többszöri kiadói elutasítás és a publikálás jogáért folytatott 12 évnyi küzdelem után. 

Nem pontosan ugyanaz a szem

Ötvenhét turistabusz áll a parkolóban. A sofőrök dohányoznak, beszélgetnek, múlatják az időt, míg várnak az utasaikra. Akik nagyjából másfél óra alatt végeznek; előbb Auschwitz 1-et járják körbe, aztán jön Birkenau, oda át kell vinni őket, mert az cirka 3 kilométerrel távolabb van, ott aztán újabb egy-másfél órát eltöltenek majd.