A szokásos (Charles Bukowski: Posta)

  • G. A.
  • 2007. március 1.

Könyv

"Szerencséje van - szólalt meg -, ha előbb jön, még itt találja azt a részeges Chinaskit. Itt járt megint, és vagy egy órát kérkedett az új postai mérlegével."

"Szerencséje van - szólalt meg -, ha előbb jön, még itt találja azt a részeges Chinaskit. Itt járt megint, és vagy egy órát kérkedett az új postai mérlegével." Így informálja az első oldalakon a könyvesboltos Red a nem kevésbé piás Nick Belane magándekást Charles Bukowski kevéssel a halála (1994) előtt befejezett bizarr Spillane-persziflázsában, a Ponyvában (két éve magyarul is olvasható; kiadója a Cartaphilus, fordította Pritz Péter). Abban a regényben a Henry Chinaski nevű Bukowski-alteregó, a szerző öt regényének és számtalan novellájának protagonistája csupán villanásnyi szerephez jut, ám küldetése félreolvashatatlan: neve afféle kis jelzőbója, mely gyengéden figyelmezteti az olvasót a tényre, miszerint most is ugyanott (LA fülledt és húgyszagú negyedeiben) és ugyanazon alakok, kurvák, kocsmatöltelékek, pitiáner bűnözők és pimf társaik között fog keringeni; legföljebb a nevek cserélődnek, a típusok sohasem. Bukowski 1970-es, debütáló regénye, a Posta most csak megerősíti, hogy a szerző roppant életművét kiadó kötetek leginkább egyetlen nagy elbeszélés fragmentumaiként értelmezhetők.

Szóval Henry Chinaski velünk van már megint: lengeti a postai cuccait, a viszkisüvegeket, vagy épp a saját tökeit - ami a kezébe kerül. Ismerhetjük már ezt a részeges, nemtörődöm, kallódó alakot jól, hiszen ő kavart a szegedi bölcsészkar pompás válogatása, a Tótumfaktum címadó kisregényében (lásd: Magyar Narancs, 2004. május 27.), s a közelmúltban, Bent Hamer rendezésében, a mozivászonról is beköszönt. És ismerjük a tónust is, Bukowski ugyanis mindjárt az első kötetében azon a hangon szövegelt, amely mellett egészen a haláláig kitartott aztán. Szerzőnk láthatóan sosem is küszködött az elbeszélés oly sokat emlegetett nehézségeivel, szövege érezhetően erőfeszítés nélkül patakzott ki az ujjai alól, az oly jellegzetes íz (száraz humorral meg-meghintett, de jobbára egykedvű tenorban ledarált, redukált mondatokat olvasunk) is megvolt már a kezdetek kezdetén. Mondhatnánk, csak a szokásos, de a Posta nem ezért ébreszt csalódást. Hanem mert e dekádot átívelő kézbesítői tántorgást megéneklő önéletrajzi ihletésű szöveg nem ugyanaz a nívó, mint más regényeié, vagy, legfőképp, a novelláké. Bizonyos pontokon lenyűgözően tömör és botrányosan szenvtelen (elválását gyermeke anyjától az elbeszélő alig pár mondattal intézi el), s e rövidke szakaszt a következőképpen csapja le: "A kislányt magával vitte. A macska nálam maradt." (Itt jegyezzük föl, hogy a két fordító, Pritz Péter és Bajtai Zoltán kifogástalan munkát végzett - örömünk persze akkor volna igazán teljes, ha a lapok mentesek maradtak volna az olvasóbosszantó elütésektől.) Máskor viszont kienged, és a szöveg rendre kap valami kellemetlenül öntetszelgő árnyalatot; a szerző dialógusai itt még távolról sem egységesen frenetikusak, és az abszurdig is csak ritkán és óvatosan merészkedik el (pedig amikor megteszi, ilyen az apokaliptikus záporesőben véghezvitt heroikus levélszállítás jelenete, az fölöttébb emlékezetes).

A Postában felskiccelt, bornírtan bürokratikus világ nagyon könnyen kiismerhető - darab idő után minden egyes nap, minden egyes oldal ugyanazt hozza. Ami az ábrázolandó léthelyzet megjelenítéséhez persze nyilván adekvát fogás, ám ettől még hamar és menthetetlenül azon kapjuk magunkat, hogy igencsak unatkozunk. Még az is felmerül, hogy Bukowski első regénye pusztán a szegény ember Kafkája volna - de ilyen messzire azért mégsem mennénk el.

Cartaphilus Kiadó, Budapest, 2006, 285 oldal, 2500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Szól a jazz

Az ún. közrádió, amelyet egy ideje inkább állami rádiónak esik jól nevezni, új csatornát indított. Óvatos szerszámsuhintgatás ez, egyelőre kísérleti adást sugároznak csupán, és a hamarosan induló „rendes” műsorfolyam is online lesz elérhető, a hagyományos éterbe egyelőre nem küldik a projektet.

Fülsiketítő hallgatás

„Csalódott volt, amikor a parlamentben a képviselők szó nélkül mentek el ön mellett?” – kérdezte az RTL riportere múlt heti interjújában Karsai Dánieltől. A gyógyíthatatlan ALS-betegséggel küzdő alkotmányjogász azokban a napokban tért haza a kórházból, ahová tüdőgyulladással szállították, épp a születésnapján.

A szabadságharc ára

Semmi meglepő nincs abban, hogy az első háromhavi hiánnyal lényegében megvan az egész éves terv – a központi költségvetés éves hiánycéljának 86,6 százaléka, a teljes alrendszer 92,3 százaléka teljesült márciusban.

Puskák és virágok

Egyetlen nap elég volt ahhoz, hogy a fegyveres erők lázadása és a népi elégedetlenség elsöpörje Portugáliában az évtizedek óta fennálló jobboldali diktatúrát. Azért a demokráciába való átmenet sem volt könnyű.

New York árnyai

Közelednek az önkormányzati választások, és ismét egyre többet hallunk nagyszabású városfejlesztési tervekről. Bődületes deficit ide vagy oda, választási kampányban ez a nóta járja. A jelenlegi főpolgármester első számú kihívója már be is jelentette, mi mindent készül építeni nekünk Budapesten, és országszerte is egyre több szemkápráztató javaslat hangzik el.

Egymás között

Ahogyan a Lázár János szívéhez közel álló geszti Tisza-kastély felújításának határideje csúszik, úgy nőnek a költségek. A már 11 milliárd forintos összegnél járó projekt új, meghívásos közbeszerzései kér­dések sorát vetik fel.

Mit csinál a jobb kéz

Több tízmillió forintot utalt át Ambrózfalva önkormányzatától Csanádalbertire a két falu közös pénzügyese, ám az összeg eltűnt. A hiány a két falu mellett másik kettőt is nehéz helyzetbe hoz, mert közös hivatalt tartanak fönn. A bajban megszólalt a helyi lap is.

Árad a Tisza

Két hónapja lépett elő, mára felforgatta a politikai színteret. Bár sokan vádolják azzal, hogy nincs világos programja, több mindenben markánsan mást állít, mint az ellenzék. Ami biztos: Magyar Péter bennszülöttnek számít abban a kommunikációs térben, amelyben Orbán Viktor is csak jövevény.

„Ez az életem”

A kétszeres Oscar-díjas filmest az újabb művei mellett az olyan korábbi sikereiről is kérdeztük, mint a Veszedelmes viszonyok. Hogyan csapott össze Miloš Formannal, s miért nem lett Alan Rickmanből Valmont? Beszélgettünk Florian Zellerről és arról is, hogy melyik magyar regényből írt volna szívesen forgatókönyvet.