Edmund de Waal: A borostyánszemű nyúl

Könyv

 


Nehéz könyv. Nehéz belelendülni is. Akit nem hoz lázba kétszázhatvannégy (264) necuke története (sőt, esetleg fogalma sincs arról, mik is azok valójában), nem biztos, hogy ráharap a sztorira. Ráadásul a szerző személye sem olyan, akinek élete titkait szeretnénk mindenképpen megfejteni - főképp, hogy egyelőre sokan azt sem tudjuk, ki is ő, s mi lenne mestersége címere. Nos, a necuke egy aprócska japán faragott figura (a címben szereplő borostyánszemű nyúl a necukegyűjtemény egyik darabja), a szerző pedig egy brit keramikus. Még ekkor is kevés szempárban lángolhat fel az érdeklődés szikrája. Az első hetven-nyolcvan oldal éppen ezért kétségtelen kitartást igényel: ki kicsoda a hatalmas családban, miért kell minden egyes mozzanatról oldalakat teleírni? Aztán tisztul a kép.

 

Végül árnyalódik, színekkel telik, s életre kél e könyv, ami voltaképpen egy Odesszából származó zsidó bankárcsalád, az Ephrussi klán (és más nevű leszármazottaik) krónikája, 1781-től napjainkig. A szerző Iggie nagybátyjától örökli a kis tárgyakat, melyek sorsán keresztül lefesti a családja (és közben a fasizálódó Európa) históriáját. Párizsban járunk, Bécsben, Odesszában és Tokióban, részesei leszünk egy aprólékos, minden részletében bemutatott nyomozásnak. Néha vitatkoznék a kötet arányaival: a nagymama és Rilke levelezéséből például csak ízelítő jut, házleírásokból több oldalnyi, néha dühítenek a túl aprólékos, részletekbe menő pepecselések, de mindezekkel együtt a könyv végül letehetetlen. Szenvtelen, sallangmentes nyelven (de nem érzelemmentesen!) beszél egy családról, amely egykor zsebre vághatta volna a fél világot, de az öröksége (legalábbis a tárgyakban mérhető) ma elfér egy kabátzsebben. Remek filmet lehetne belőle csinálni, a díszleteseknek-jelmezeseknek semmi dolguk sem lenne benne.

Fordította: Sóvágó Katalin. Gabo, 2011, 390 oldal, 3490 Ft


Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.