Edmund de Waal: A borostyánszemű nyúl

Könyv

 


Nehéz könyv. Nehéz belelendülni is. Akit nem hoz lázba kétszázhatvannégy (264) necuke története (sőt, esetleg fogalma sincs arról, mik is azok valójában), nem biztos, hogy ráharap a sztorira. Ráadásul a szerző személye sem olyan, akinek élete titkait szeretnénk mindenképpen megfejteni - főképp, hogy egyelőre sokan azt sem tudjuk, ki is ő, s mi lenne mestersége címere. Nos, a necuke egy aprócska japán faragott figura (a címben szereplő borostyánszemű nyúl a necukegyűjtemény egyik darabja), a szerző pedig egy brit keramikus. Még ekkor is kevés szempárban lángolhat fel az érdeklődés szikrája. Az első hetven-nyolcvan oldal éppen ezért kétségtelen kitartást igényel: ki kicsoda a hatalmas családban, miért kell minden egyes mozzanatról oldalakat teleírni? Aztán tisztul a kép.

 

Végül árnyalódik, színekkel telik, s életre kél e könyv, ami voltaképpen egy Odesszából származó zsidó bankárcsalád, az Ephrussi klán (és más nevű leszármazottaik) krónikája, 1781-től napjainkig. A szerző Iggie nagybátyjától örökli a kis tárgyakat, melyek sorsán keresztül lefesti a családja (és közben a fasizálódó Európa) históriáját. Párizsban járunk, Bécsben, Odesszában és Tokióban, részesei leszünk egy aprólékos, minden részletében bemutatott nyomozásnak. Néha vitatkoznék a kötet arányaival: a nagymama és Rilke levelezéséből például csak ízelítő jut, házleírásokból több oldalnyi, néha dühítenek a túl aprólékos, részletekbe menő pepecselések, de mindezekkel együtt a könyv végül letehetetlen. Szenvtelen, sallangmentes nyelven (de nem érzelemmentesen!) beszél egy családról, amely egykor zsebre vághatta volna a fél világot, de az öröksége (legalábbis a tárgyakban mérhető) ma elfér egy kabátzsebben. Remek filmet lehetne belőle csinálni, a díszleteseknek-jelmezeseknek semmi dolguk sem lenne benne.

Fordította: Sóvágó Katalin. Gabo, 2011, 390 oldal, 3490 Ft


Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."