Könyv

Gyukics Gábor: A Kisfa Galeri

  • Sisso
  • 2014. október 18.

Könyv

című könyve kissé lepattant emlékmű a hetvenes évek legendás, önjelölt hippijeiről, akik összeverődtek néha az Erzsébet híd pesti hídfőjénél álló fa tövében, hogy onnan menjenek házibuliba, koncertre, kirándulni vidékre, esetleg ijesztgetni a nyugdíjasokat. Még inkább emlékkönyv egy diszfunkcionális társadalom kitaszítottjainak, akik azt sem tudták, honnan taszítódtak ki, mert nem voltak tudatos politikai mozgalom. Tengődő hősök, akikről csak a rendőrségi aktákban vagy szájról szájra történetekben emlékeztek meg.

A könyv által tárgyalt csapatban több volt a jómódú lázadó, a bőrbe meg „veszkó” csizmába öltözöttek, akik a Syriuson „hajókáztak”, ahol „betéptek alkoholilag”, és esetleg „észbontóan ronda csajszikat” szedtek fel. Nos, igen, a könyvből idézett jelzők meglehetősen igénytelenek. A narrátor – nagyjából a szerző, aki maga is kisfás volt, mielőtt költő lett volna Amerikában, aztán műfordító itthon – valamiért úgy mesél tizenéves önmagáról, ahogy akkor beszélhetett. Nem tudni, kinek szól, az olvasóknak vagy az egykori haveroknak, esetleg ma is így fejezi ki magát, de inkább csak az egykori igénytelenségre utaló modor ez. Itt fogalmazódik meg az olvasóban, hogy azért mégiscsak kár, hogy nincsen ennek a könyvnek egy normális műfaja, illetve nem lett dráma vagy regény, mert megér­de­melte volna a sok nyersanyag. ­A narratív szálon kívül vannak leíró részek, sztorik, vendégszövegek, levelek és illusztrációnak rossz minőségű fotók, feliratok nélkül.

Olvasni nagyon vegyes érzésekkel lehet. Felkavaró egy-egy sors, ami ki tud bomlani az összehordott részletekből. De vannak kiszólások, úgymond direkt üzenetek a jelen felé, hogy például a fiatalok ma már biztos csak sportolni járnak az erdőbe, muhaha. Ettől valahogy végképp önirónia-hiányos, szomorú vallomás lesz az egész. Volt-e életük?

L’Harmattan Kiadó, 2014, 198 oldal, 2200 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.