Ha Párizsban sikerül... - Cserba Júlia: Magyar Képzőművészek Franciaországban, 1903-2005

  • Hajdu István
  • 2006. június 8.

Könyv

Most, itt nemrég, az elmúlt század- és ezredforduló táján kifejezett sikere és haszna volt előbb a regionalizmus, majd az ahhoz szorosan simuló kulturális nomadizmus fogalmaknak. Viszonylag gyorsan kimentek a divatból, vagy ha ez túlzás is, manapság mindenesetre kevesebbet emlegetik őket.

Most, itt nemrég, az elmúlt század- és ezredforduló táján kifejezett sikere és haszna volt előbb a regionalizmus, majd az ahhoz szorosan simuló kulturális nomadizmus fogalmaknak. Viszonylag gyorsan kimentek a divatból, vagy ha ez túlzás is, manapság mindenesetre kevesebbet emlegetik őket. Mindegy, virágzásuk idején arra jók voltak, hogy ráirányították a figyelmet, miszerint a népek művészete egymásba folyik, meg el is különül egymástól, és ebben egyebek mellett megmutatkozik és megnyilatkozik az akarat, az ideológia és a dialektika. A látszat ellenére nem gúnyolódom, pusztán csak azt szeretném mondani, hogy a centrumokat a régiókkal összekötő úton sodródó

kulturális nomádok

egyszerre helyet keresők, felfedezők; hősök és szegénykék, beilleszkedők és ellenállók. Az első olyasfajta történetet, mely ezt a gazdag helyzetet pontosan illusztrálta, s végül is máig érvényes, Kassák Lajos írta le önéletrajzában, az Egy ember életében. Kassákot nagy európai gyaloglásában Szittya Emil vezényelte Vergiliusként, mert hiszen a konok lakatosnak valahogy tényleg pokol lehetett a hónapo-kig tartó utazás. Nomádnak érezte magát a szó legteljesebb és leg-ellenszenvesebb értelmében, s a leginkább talán éppen Párizsban. Szittya végül - világpolgárként - ott maradt, mert azt képzelte, "ha Párizsban sikerül...", akkor megváltódik, Kassák - ugyancsak világpolgárként - hazajött. Szittya a centrumban küzdött regionalistaként, Kassák a régióban próbált centrumot verbuválni. Ötven-hatvan évvel korábban, amikor ilyesféle akaratról még senki sem hallott, Madarász Viktor is járt Párizsban, élt ott vagy két kedves évtizedet, sikerei voltak, tetszett a franciáknak, mint igazi "nomád", aki a boulevard-okon is megőrizte "couleur local"-ját, mélyszilvakék, zsinóros magyar ruháját, csizmáját és pörgekalapját meg persze felhős-megszállott komolyságát, mely végül (természetesen) hazavezérelte, művészi végzetébe.

Gondolhatnánk, s nem lenne haszontalan, mert leegyszerűsítené a dolgunkat, hogy Madarász, Szittya és Kassák sorsa mélymintaként, képlet gyanánt is felfogható, már ami a magyar művészek világba illeszkedésének praxisát illeti az elmúlt másfél században, de persze nem egészen így van, Cserba Júlia könyve legalábbis nem ezt igazolja. Kötetében Madarász még nem szerepel, az a fajta durcás magaviselet pedig már nem dolgozik a szerző szerint a Franciaországban élt vagy élő művészekben, ami valaha ott dohogott a "történelmi festő" lelkében, s ebben biztosan igaza is van. Az általa tárgyalt 127 művész jó részét az elmúlt száz évben egzisztenciális (politikai) okok küldték-üldözték Franciaországba és marasztalták is ott, s mint kiderül, csak kevesen érezhették beváltottnak reményeiket. Vagyis hát nem lehet konzekvenciákat levonni, sugallja joggal a könyv, magánkínlódások és magánsikerek szövedéke a történet, melyből persze ki-kiemelkedik néhány nagyobb karrier, de jobbára csak romantikától fosztott igyekezettel találkozhatunk. Miután a szerző láthatólag ragaszkodott ahhoz, hogy csak képzőművészeket mutasson be, Brassa•n, Vasarelyn, Beöthy Istvánon, Hajdú Istvánon, Hantai Simonon, Pán Mártán és talán Reigl Juditon kívül nem is igen találhatott kortársként, a saját maga idejében internacionálisan beérkezett mestert, de éppen Vasarely vagy más szempontból például Réth Alfréd, Kolozsvári Zsigmond vagy Prinner Anna életművének reputációja bizonyítja,

mennyire kiszolgáltatott

az időnek egy-egy pálya, s leginkább valami renden kívüli, hektikus szinuszgörbével írható csak le.

Cserba Júlia könyvének ez az egyik legfőbb erénye: nem átírni, felstilizálni, esetleg és utólag vagy kortársként a jelenben megítélni akarja a magyar képzőművészet egy sajátos aspektusának históriáját, hanem rokonszenvező, együttérző módon, mégis objektivitást sugallva összefűz különböző dramaturgiájú, végkicsengésű és tanulságú, ismert és eddig a legkevésbé sem tudott történeteket, amelyek két (vagy több) kultúra, szellemi kondíció és mentalitás egymásra hatásáról szólnak. A láthatólag hosszú ideje készülő könyv forrásértékű: a szerző - akivel csak tehette, s nincsenek kevesen - hosszú beszélgetéseket folytatott, így a szöveg tárgyilagossága mögött folyamatosan érezhető a személyesség, a felfedezés és megismerés öröme, mely jelen van ugyan, de sohasem tolakodik az "alany" sorsa elé.

Vince Kiadó, 2006, 364 oldal, 6495 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.