Megfontoltan (Kádár Gábor - Vági Zoltán: Hullarablás, A magyar zsidók gazdasági megsemmisítése)

  • - kovácsy -
  • 2005. november 24.

Könyv

Aki egy kicsit is hallott harangozni a századforduló és környéke társadalomtudományi közéletéről, az tudja, hogy a "zsidókérdés" már akkor, az asszimilációs aranykorban is elmélyült, hol elfogulatlan, hol tendenciózus elemzések, bölcselkedések, viták tárgya volt.

Aki egy kicsit is hallott harangozni a századforduló és környéke társadalomtudományi közéletéről, az tudja, hogy a "zsidókérdés" már akkor, az asszimilációs aranykorban is elmélyült, hol elfogulatlan, hol tendenciózus elemzések, bölcselkedések, viták tárgya volt. Nem egyszerűen az volt a tét, hogy képes-e benyelni a magyar társadalom az emancipálódó zsidók egyre nagyobb súlyú jelenlétét. Kérdés volt az is, hogy az évtizedek előrehaladtával egyre torzabb társadalmi szerkezet - a tömeges nyomor - feszültségei enyhíthetők-e a zsidóságot bűnbakként kezelő demagógia fölerősödése, közkinccsé válása nélkül. Tudjuk: ebben a tekintetben a nemzet szégyenletes kudarcot vallott. Hogyan haladt a tragédia több szálon a megbocsáthatatlan végkifejlet felé az úton, "amely 1944-ben százezrek előre megfontolt, nyereségvágyból elkövetett deportálásához és legyilkolásához vezetett" - erről szól ez a könyv.

A szerzők előbb leltározzák a "zsidó vagyont" (a lakosság 5-6 százalékának kezében a nemzeti vagyon 20-25 százaléka), majd sorra veszik az európai összehasonlításban igen jelentős arányú gazdagságnak az eltulajdonítását célzó elgondolásokat és konkrét javaslatokat, amelyek aztán különféle szintű jogszabályokban, rendelkezésekben, félhivatalos és nem hi-vatalos kezdeményezések, akciók formájában öltenek testet. A fajvé-dőknek a zsidók kisemmizésével számoló szociális elgondolásait lényegében már 1875-ben megfo-galmazta Istóczy Győző, a politikai antiszemitizmus ősatyja; ami később történt, az már csak az árnyalatok pontosítása, a gondolati alapok finomítása - például a tudós statisztikus és antiszemita képviselő, Matolcsy Mátyás esetében, aki 1937-ben kifejtette: "A magántulajdon szentségének és sérthetet-lenségének elvét fel kell adni, úgy, hogy a magántulajdon római jogi, tehát pogány fogalma helyett a keresztény civilizációnak megfe-lelő fogalmat határozunk meg." A szemforgató hablaty persze csak annyit jelent: a nem keresztény, tehát a zsidó magántulajdon nem szent. Hogy meddig lehetett elmenni a gyakorlatban a társadalmi kohéziót biztosító szabályok efféle relativizálása útján (természetesen: bármeddig), ezt már jóval a gettósítás előtt megtapasztalhatták a magyarországi zsidók - többek között az akkor még csak megyei alispán, Endre László példát statuáló, kis lépésekben haladó intézkedései nyomán, amelyek a kisegzisztenciák ellehetetlenítésében értek el sikereket, és könnyedén találtak lelkes követőkre országszerte. Az-tán, miközben Endre - már belügyi államtitkárként - a gettóba zárt zsidóság példás gyorsasággal lebonyolított deportálását vezényelte, egyre többen vették át a kisajátítás lendületét, kezdve a halálba indítottak testnyílásaiban még fellelhető értékek után kutakodó személyzeten, a jobb módú zsidókból az eldugott vagyontárgyak rejtekhelyét szabályosan kiverő "pénzverdék" csendőrein át az elhagyott lakásokat kiigénylő, kifosztó, elfoglaló, leromboló felsőbb vagy alsóbb néposztályokig. Részletes képet ka-punk még arról is, milyen szervezeti rendszerben igyekezett becsatlakoztatni az eltulajdonított vagyont a gazdasági körforgásba - sikertelenül - a végnapjait élő rezsim.

A könyv kitér a háború során külföldre került vagyontárgyak (műkincsek, az "aranyvonat" stb.) további sorsára, és az 1945 utáni államosításokig húzza tovább az államilag szervezett rablás ívét - mindamellett hangsúlyozva a nyilvánvaló és lényegi különbséget, hogy ti. ezek az intézkedések mindenkire vo-natkoztak.

A kisebb szerkesztési hiányosságok között említhető egy-egy tény indokolatlanul ismételt említése, bizonyos, a tárgyhoz szorosan nem tartozó események esetlegesnek tűnő taglalása. Aligha róható viszont a szerzők számlájára, inkább a források problémája, hogy a történtek súlyát a példák felháborító, szörnyű konkrétsága és sokasága jelzi, de előfordulásuk szórványos vagy gyakori voltáról nem tudunk meggyőződni - nem mintha ez lényegileg változtatna a történtek megítélésén.

A magyar antiszemitizmus mint ideológia, illetve mint közérzület különféle metszeteiről, értelmezéseiről sok mindent tudunk már, ismerjük számos történelmi, szo-ciológiai, sőt szociálpszichológiai magyarázatát. De egyik, mégpedig alighanem kulcsmozzanatát a maga brutálisan és konokul kitartó kegyetlenségében minden eddiginél élesebben világítja meg ez a könyv. Azt, hogy a nyomorgó agrárproletártól a közhivatalnokon, az értelmiségin át az arisztokratáig a magyar nép tömegei tekintettek úgy a zsidókra - a háborús éveknél jóval korábban, netán mindig is -, mint szubhumán lényekre, akikre nemhogy a törvényeket, de az alapvető erkölcsi szabályokat, a tízparancsolatot sem kell feltétlenül vonatkoztatni. Főleg nem, ha a személyes vagy közösségi anyagi érdek, "a nemzet felemelkedése" is ezt diktálja. És jó, ha tudjuk: a kiterjedt, foglalkozási csoportokon, korosztályokon átívelő, joviális tolvajbanda, amelyet áthatott ez az alapállás, túlnyomó többségében a magyar keresztény történelmi középosztály részeként határozta meg magát.

Hannah Arendt Egyesület - Jaffa Kiadó, Budapest, 2005, 432 oldal, 2940 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.