olvasótapló

Random

A február talán a legalkalmasabb hónap arra, hogy valóban mindenféle olvasmány a kezünkbe kerüljön az önéletrajztól a tanulmányköteten át a klasszikusokig.

„Apám szóhasználatában mindenki »busman« volt, aki esetlenül, félszegen, szégyenlősen viselkedett, aki rosszul öltözködött, aki nem járt a hegyekbe, aki nem beszélt idegen nyelveket. Minden, általa helytelennek tartott cselekedetünket, gesztusunkat »busmankodásnak« nevezte”, olvashatjuk Natalia Ginzburg Családi szótár című, hamarosan megjelenő regényében. Lesz, akinek ismerős lesz ez a „busmankodás”.

Az 1963-ban megjelent önéletrajzi regény egy fasizmus ellen harcoló család szokásait, hagyományait és vicceit eleveníti meg úgy, hogy a narrátor a családtagok szóhasználatát, szállóigéit idézi fel. „Meg is jelent már magyarul meg nem is – avat be a megjelenés hátterébe a ki­adó főszerkesztője, Tönkő Vera –, Esterházy Péter Harmonia Caelestis című regényében például idézett is már belőle. A legjobb részeket. Neki köszönhetjük a zseniális busmankodás kifejezést.” A közvetlen és tiszta hangon szóló, lebilincselő és humoros kordokumentum a nyelv, az emlékezet, a politika és a család mindannyiunkra gyakorolt, soha meg nem szűnő hatalmáról szól. A magyar kiadáshoz a korszak kutatója, Király Kinga Júlia írt utószót. „A könyvben szereplő helyek, tények és személyek valóságosak. Nem találtam ki semmit” – szögezi le a hatvanas években már Londonban élő szerző. Mussolini Olaszországára emlékezik, ahol felnőtt, és ahol az otthonuk, a Levi-ház a fasizmus elleni harc egyik fontos erődítménye is volt. Egy regényszerű életrajz arról, mennyire meghatározza egész életünket a történelem. De arról is, hogy mit jelent az összetartozás, a család. (Park Könyvkiadó)

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.