Opera

A hosszú mondatok muzsikája

Eötvös Péter: Valuska

Kritika

Kevés olyan komponista van a zenetörténetben, aki egyformán terjedelmes életművet hagyott a koncerttermeknek és az operaházaknak.

Eötvös Péter a szintézisek zeneszerzője: egy Erdélyből származó magyar kulccsal a kezében Európához, és éppen annyit markolva a Pierre Boulez-féle szigorú avantgárdból, mint a kezdeti évek film- és alkalmazott zenés munkáiból. Szimfonikus műveit az egykori impresszionisták színgazdagsága jellemzi, rendszerint terjedelmes művei olykor kurtági tömörségű motívumokból állnak össze, operáit, színpadi műveit a műfaj korlátait szétfeszítő ambíciók vezérlik. Tizenhárom operájának igen nagy része adaptáció: a Három nővér, Alessandro Baricco regényéből a Senza sangue, Tony Kushner híres drámájából az Angyalok Amerikában, Gabriel García Márquez klasszikusából pedig A szerelemről és más démonokról. Nem is meglepő, hogy legújabb premierje egy olyan mű feldolgozása, amelyet könnyen megzenésíthetetlennek mondanánk: a Valuska Krasznahorkai László Az ellenállás melankóliája című kultikus regényéből készült. S ahogy Tarr Bélának saját filmnyelvre volt szüksége, hogy a Werckmeister harmóniák remekmű legyen, úgy Eötvös sem komponálhatott az eredeti kötettel a kezében.

A Valuska librettóját Keszthelyi Kinga és Mezei Mari készítette el: az adaptációhoz nem csak lényeglátás, de éles szike is kellett. Noha az opera majdnem kétórás, egyes szereplők kimaradnak, összevonódnak, vagy kisebb-nagyobb jelentőségre tesznek szert Krasznahorkai eredetijéhez képest. De nem is ez lehetett az átdolgozás nagy kérdése. Inkább az, hogy miként váljék zene egy olyan történetből, amelynek eredeti megfogalmazása – a hosszú, univerzumként magukba záruló mondatok tudatfolyamszerű lírája – már maga muzsika.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”