Rádió

Múlt, jelen, jövő

Három az igazság

Kritika

„Miről vitatkoznak a magyarok?” – teszi fel a fogós kérdést a Klubrádió nemrégiben indult műsorának, a Három az igazságnak a beharangozója. Aztán gyorsan meg is válaszolja: „Természetesen önmagukról. És természetesen csak egy igazságot ismernek arról, hogy kik is ők, mi jó nekik, és hová tartanak.

Aki mást mond, tényleg téved, hazudik vagy áruló? Merjünk nagyot álmodni, nem egy, de három igazságról.” Az erős felvezető mellé elég erős közreműködői névsort kapunk: a házi­gazda Szénási Sándor mellett a két állandó vendég Spiró György író és Kéri László politológus. Persze a nagy nevek nem mindig nagy beszélgetők is egyben, hallottunk már ismert írókat, zenészeket, képzőművészeket és tudósokat is hebegni-habogni stúdiókörülmények között. Jelen esetben azonban szó sincs ilyesmiről. Kéri László finoman fogalmazva sem a Benczúr utcai stúdióban kezdte a médiaszereplést, de Spiró hangjában sincs semennyi bizonytalanság vagy keresettség.

A beharangozó mellett a műsor felkonfjában még az is elhangzik (Józsa Márta magyar hangján), hogy „a magyarok cselekedeteiről, a feszült jelenről, a mindig más múltról, és a késlekedő boldog jövőről vitatkozik” majd e három nagy név. Múlt, jelen, jövő, plusz vita: elég szélesre tárták a műsor kapuit. Kérdés, hogy a tulajdonképpeni bármiből mi lesz az a valami, ami majd organikusan kinőhet. A gyakorlatban – az első adás alapján – egyelőre annyi látszik, hogy Szénási bedob egy olyan jelentős témát, amely a mai közgondolkodásban amolyan hot topicnak számít, s a vendégei szabadon, esszéisztikusan, történelmi előképeket és lehetséges jövőbeli forgatókönyveket vázolva reagálnak rá.

A nyitóadásban ez a nagy téma Ukrajna, és az ott zajló háború, illetve Oroszország múltja, jelene és jövője. Nehéz újat vagy legalább érdekeset mondani az orosz invázió harmadik hónapja után, amikor talán már a hallgatói figyelem sem annyira kiélezett, mint amilyen tavasz elején volt. Viszont mégiscsak ez a leg­égetőbb, legnagyobb horderejű nemzetközi ügy, amelynek ráadásul jól elemezhető történelmi gyökerei is vannak.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.