helyrajzi szám

Gomba

Lokál

A végállomás átadására majd’ féléves csúszással, 1942. december 28-án került sor.

„Néhány nap óta a körtéren serény munka folyik: a régi végállomás mögött elterült gyermekjátszóteret és parkot eltüntették. Kivágták a fákat és a helyenként másfél méter mélyen fekvő teret teljesen feltöltötték. Amint az odahordott földmennyiség lesüppedt már, a Beszkárt azonnal megkezdi az új pályaudvar építkezését” – írta 1941. december 19-én a Nemzeti Ujság. A cikk hangvétele egyértelműen arra utalt, hogy olyasmi készül Budán, ami büszkeségre adhat okot; a Beszkárt, azaz a Budapest Székesfővárosi Közlekedési Részvénytársaság a villamosközlekedés egyszerűsödését és felgyorsítását remélte az új végállomástól.

Az ekkor még Horthy Miklós nevét viselő körtér több pontján voltak villamos-végállomások, de az új forgalmi építmény kialakításának igénye nemcsak az egységesítés miatt fogalmazódott meg. Az új „pályaudvar” elsősorban az 1899-től közlekedő budafoki (nagytétényi, törökbálinti) HÉV-eknek épült, amelyeknek eredetileg a Gellért téren volt a végállomásuk, és mivel a körtérig tartó szakaszon ugyanazt a pályát használták, mint a villamosok, mindennaposak voltak a torlódások, fennakadások. Nem beszélve arról, hogy voltak olyan hangok is, hogy a Gellért téri HÉV-végállomás zavarja a szálló és fürdő vendégeinek nyugalmát.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

„Rá­adásul gonosz hőseinek drukkol”

A több mint kétezer strófás Nibelung-ének a középkori német irodalom talán legjelentősebb műve. Hogyan lehet ma aktuális egy 800 éves irodalmi mű? Miért volt szükség egy új magyar változatra? Erről beszélgettünk Márton László író-műfordítóval öt évvel ezelőtt. Idézzük fel a cikket!

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”