Opera

Nincs megváltás

Richard Wagner: A bolygó hollandi

Színház

Wagner-bicentenáriumon Wagner-bemutatóval kezdődik az év a Magyar Állami Operaházban - forma szerint és távolról tekintve ez bizony a maguktól értetődő dolgok kicsiny és biztonságos világába tartozó esemény. Persze aki akár csak felszínesen is tájékozott e témában, az tudja, hogy a valóság ezen a tájékon nem kedvez a szemre maguktól értetődő dolgoknak.

Ezúttal egy vendég karmester (Axel Kober) és egy hazai címszereplő (Perencz Béla) kiválása-kimaradása tette kétesélyessé A bolygó hollandi, eredetileg még Kovalik Balázs rendezésével és 2011 januárjára eltervezett bemutatóját. Ennek tudatában föltétlenül üdvözlendő a tény, hogy múlt szombaton egy erősen problematikus, de mégiscsak szaktudással kivitelezett előadást láthatott a közönség, s hogy egyáltalán megszólalt Wagner operája, méghozzá minőségi zenekari és kórusteljesítménnyel örvendeztetve. Hogy aztán a kritikus mégsem tudta teljes szívvel osztani a premierközönség lelkesedését, annak magyarázatát nem valamiféle egeket ostromló maximalizmus vagy épp a kákán is csomót keresés féktelen szenvedélye adja, hanem egyszerűen a két érzékszerv, a szem és a fül által gyűjtött benyomások feszélyező elegyessége.

Merthogy, Szikora János rendezésén kezdve, hiába a szcenikai truvájok sora, ha - Karinthy Szabolcska-paródiáját átfogalmazva - a "nincsen benne semmi, ámde az legalább látványos" szintjén kívánja lebonyolítani az előadást. Nagy szerep jut az óriáskivetítőnek (az operaházban mostanság szeretnek vetíteni), a Szendrényi Éva által eltervezett nagyralátó és kétfunkciós díszletnek (kifordítom: vitorlarendszer, befordítom: állványerdő) meg a kórus jelmezein megvalósított humorizálásnak (jelmez: Berzsenyi Krisztina). Csak épp az előadás középpontja marad üresen. A szándékai szerint szimbolikus irályú előadásról szólván, mondhatni, szimbolikus, hogy amíg a tengerészekről és a rájuk a fonóban várakozó kedveseikről annyi jó és rossz ötlet meg játék jut az eszébe Szikorának, addig az elátkozott Hollandi és az érte már ismeretlenül is az életét feláldozni kész Senta nagyjából a rossz értelemben vett operai jelenlét kliséire van kárhoztatva. Mintha a Wagner e korai operájába részben még Weber világából átkerülő kórusszámok és a kórus-statisztéria mozgatása fontosabb lenne az előadás számára, mint a mű valóságos főszereplői. Mindkét nembeli kórus kap a kedvesek fotóival ellátott pólókat, a hölgyek csoportos szalaggyakorlatot végezhetnek a Fonókórus előadása közben, a férfiak pedig még elrophatnak egy hosszú táncszámot is az egyfelvonásos opera tulajdonképpeni harmadik felvonásában. Viszont a szimbolikusan összeöltöztetett s így alsó köntösén egyaránt narancsvörös örvénymotívumokat láttató Hollandi és Senta párjeleneteiben a semmi történik, s a végzetes egymásra találás pillanataiban szemtanúi lehetünk, amint Senta egyszer a szövőszékére támaszkodik, másszor meg rendíthetetlen nyugalmú háziasszony módjára az ölében öszszefűzi az ujjait.

"[H]angokat ad egy torony teste" - juthat eszünkbe a Pilinszky-sor, hiszen a Sentát alakító Lukács Gyöngyi világítótoronyként magaslik ki az előadásból: sajnos a legkevésbé sem átvitt, hanem nagyon is szó szerinti értelemben. A színpadi akció első pillanataiban, majd Senta balladájának előadásakor ugyanis a kiváló művésznő arra kényszerül, hogy a feje fölé piros vészlámpát emelve világítótorony gyanánt figuráljon előttünk. Az első Wagner-szerepében bemutatkozó és a közönség körében rögtön zajos sikert arató Lukács Gyöngyi alakítását azonban nem ez az ismétlődő kínos mozzanat, s nem is tigrisszerűen atipikus alkatú Sentája tette problematikussá a kritikus számára, hanem a vokális teljesítmény, amely a pianók olykor még csorbítatlan szépségének észlelésén túl immár véglegesnek jelzi a vibrato élményapasztó mértékét, a vonalérzék bizonytalanná válását s a csúcshangok bántó kiélesedését. A címszerepbe importált német hősbariton, Thomas Gazheli értelemszerűen és egyszersmind üdítően autentikus szövegmondása révén okvetlenül kiemelkedett a bemutató mezőnyéből, ám más szempontból teljesítménye inkább csak tisztesnek volt mondható. Volumenében és erejében egyaránt lehatároltnak tűnő hangja szigorúan technikai értelemben megfelelt ugyan a címszereplő szólamának, de személyisége, dacára a baljós fejtartásnak, nem érzékeltetett igazi nagyságrendet: Hollandijának inkább csak pechje van, mint végzete.

A további szereplők majd' mindegyikének jutott egy-egy karakteres, de a legtöbbször méltatlan rendezői ötlet. Palerdi András (Donald/Daland) nagy sáljában több hitelt érdemelt tengerészkapitányként, mint apafigura gyanánt, s ebben legalább annyira közrejátszott az a körülmény, hogy áriája közben házaló bizsuügynöknek kellett mutatkoznia, mint az a tény, miszerint az énekes még nem tudja hozni az oly jellegzetes német operai apahangot. Fekete Attila mint Senta szárazföldi vőlegénye hiába teljesítette ígéretesen szólamát, ha egyszer szerepének foglalkozása (vadász) meglódította a rendezői fantáziát, s így aztán a tenor színre léptét követően arra kényszerült, hogy döglött fácánokkal rakja körbe reménytelen szerelmét. Horváth István kormányosának is jutott hasonló ötlet, de azért őt, valamint a Mary kis szerepét éneklő Kovács Annamáriát is szívesen hallgattuk.

Az ezúttal (majdnem teljesen) az 1841-es ősváltozatban megszólaltatott opera előadásának hőse a jeles vendég karmester, Ralf Weikert volt. Keze alatt nagyszerűen szólt a zenekar, s bölcs operakarmesterként helyesen ismerte fel a részletek kidolgozásának arányait és a hangzáskép egyensúlyát. Ha a szünet nélküli előadás végére hallatszott is itt-ott némi lankadás az árokból (ahol amúgy a szárazjég behömpölygése most is azonnal átmeneti teljesítményromlást idézett elő), azért a zenekar és a Honvéd Férfikarral kiegészített kórus produkciója így is megváltást jelentett e megváltás nélküli előadásban.

Magyar Állami Operaház, január 19.

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Vezető és Megvezető

Ha valaki megnézi a korabeli filmhíradókat, azt látja, hogy Hitlerért rajongtak a németek. És nem csak a németek. A múlt század harmincas éveinek a gazdasági válságból éppen csak kilábaló Európájában (korántsem csak térségünkben) sokan szerettek volna egy erőt felmutatni képes vezetőt, aki munkát ad, megélhetést, sőt jólétet, nemzeti öntudatot, egységet, nagyságot – és megnevezi azokat, akik miatt mindez hiányzik.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.

Próbaidő

Az eredetileg 2010-es kötet az első, amelyet a szerző halála óta kézbe vehettünk, immár egy lezárt, befejezett életmű felől olvasva. A mű megjelenésével a magyar nyelvű regénysorozat csaknem teljessé vált. Címe, története, egész miliője, bár az újrakezdés, újrakapcsolódás kérdéskörét járja körül, mégis mintha csak a szerzőt, vele együtt az életet, a lehetőségeket búcsúztatná.

A puritán

A puritán már kora gyermekkorában nagyon puritán volt. Mondták is a pedagógusok a szülői értekezleten, hogy jó gyerek, csak egy kicsit puritán. Aztán, az értekezlet végén, hogy ne hallja a többi szülő, Aranka néni megsúgta, valójában a puritán a legpuritánabb az osztályban, meglehet, az egész iskolában, jobb lesz, ha odafigyelnek rá.

Költözik a hivatal

Lassan tíz éve jelent meg a Magyar Közlönyben az a kormányhatározat, amely szerint a Nemzetgazdasági Minisztériumnak a Várnegyedbe kell költöznie, a „Budapest I. kerület, Szentháromság tér 6. szám alatti ingatlanba”.

Fájni fog

A tengerentúlon immár hivatalos forrásból is áradnak az oltásszkeptikus sugalmazások, amelyeket egy gyanús vizsgálat hivatott alátámasztani. Az ilyesfajta nemzetközi példák itthon is felerősítik az oltáskerülők hangját.

Tudás és hatalom

Második ciklusának elején Donald Trump nekitámadt a legjelesebb amerikai egyetemeknek is. Elnöki hatalmát – amely ezen a területen erősen kérdéses, a végső szót a bíróságok mondják majd ki – immár arra is használja, hogy fél tucat elit magánegyetemet zsaroljon állami források visszatartásával és adószigorítások kilátásba helyezésével: ha nem regulázzák meg palesztinpárti tanáraikat és diákjaikat, és nem számolják fel esélyegyenlőségi programjaikat, oda a washingtoni pénz.