Színház

Porrá tört

Ménes Attila: Bihari

  • Tompa Andrea
  • 2016. április 10.

Színház

„A zsarolás tárgya tehát az lett, hogy homoszexuális vagyok” – mondta a beszervezéséről egy interjúban Tar Sándor (lásd: „Ebből nem lehet kijönni”, Magyar Narancs, 2002. január 24.), aki egykor Hajdú néven jelentett írótársairól.

„A zsarolás tárgya tehát az lett, hogy homoszexuális vagyok” – mondta a beszervezéséről egy interjúban Tar Sándor (lásd: „Ebből nem lehet kijönni”, Magyar Narancs, 2002. január 24.), aki egykor Hajdú néven jelentett írótársairól.

Ez 1999-ben nyilvánosságra került, ám Tar ezek után is csak annyit mondott el, hogy ezzel zsarolták, a személyes okról többet nem beszélt. A Bihari című drámában azonban egyenes beszéd folyik, már nincsenek köntörfalazások, sem problematizált beszédmód: 1973-ban vagyunk az NDK-ban, Sándort, a magyar vendégmunkást András nevű barátjával együtt látjuk légyottjuk után, félmeztelenül. Ménes Attila drámája hagyományos, törté­net­alapú darab, amelyben a színészeknek azonosulniuk kell szereplőikkel, Tar Sándor nem túl távoli vagy absztrakt alakjával, beszervezőkkel, rendőrökkel, a rendszer embereivel.

Az előadás számos sebe ellenére izgalmas, valódi vállalás. A színházi feladat, amit író és rendező maga elé állít, nagyjából a lehetetlent ostromolja, az előadásra ugyanis rögtön rázuhan egy halom kérdés. Az egyre feldolgozhatatlanabb ügynökkérdés, a Tar Sándor ügynökmúltja körüli intenzív, morális ítéleteket felszínre hívó heves vita tanulságai, Tar saját megnyilatkozásainak nyelve és nem utolsósorban a színházi nyelv, azaz az ábrázolhatóság kérdése. (Különös párhuzamok kínálják magukat: egy évadon belül ez a második Tarral kapcsolatos előadás – a Forte Társulat A te országod című munkája után –, Máté Gábor pedig szintén egy évadon belül viszi színre két öngyilkos kortárs magyar író történetét.)

A Hajdú és a Bihari nevű ügynökök története (vagyis a valóság és a róla alkotott kép) meggyőz arról, hogy megszólalni, de rosszul beszélni többet ér, mint arrogánsan hallgatni. A Bihari elsősorban Sándor felől nézi az egyébként „tipikus”, zsarolásos beszervezést, és valamiféle mintatörténetnek tartja. A beszervezett homoszexuális írót elsősorban az áldozat szerepében ábrázolja, éppen úgy, ahogy a valóságban Tar Sándor barátja és besúgottja, Kenedi János is tette, amikor azt írta Tarnak: „A bűnös az a politikai rendszer volt, amely felmosórongyot csinált egy emberből – Belőled –, a tettes pedig az állambiztonsági szolgálat.”

Ez az azonosulást követelő, hagyományos, realista ábrázolásmód, bármilyen finom, részletes, érzékeny – mellesleg Mészáros Béla Sándorként egészen kiváló teljesítményt nyújt –, mégiscsak olyan morális pozíciókat hoz létre, amelyek az ügy kiderülése után, 1999-ben az ÉS hasábjain már egymásnak feszültek. Valahogy ebből a moralizálásból kéne most előbbre lépni, de ez persze lehetetlen, mert múltfeltárás, tisztulás, lusztráció azóta sincs, és a színház, a művészet végzi el a társadalomterápiás feladatokat (itt említendő az Élő kötet nem marad, Forgách András kiváló regénye, amely leszögezi: ítélet nincs). Ugyanakkor az előadást követő „kibeszélés”, a nézői véleménycsere ritkán hiányzik ennyire, mint most.

Bihari életének három alapvető stációja az előtte – közben – utána. Előtte: az ok, a homoszexuális kapcsolat; közben: beszervezés és jelentés; utána: lelepleződés és megsemmisülés. A rendszer, amelyet az előadás annak groteszk, de félelmetes képviselőin keresztül mutat be, meg tud törni egy embert, aki aztán ledarálja magát, alkoholba fullad, és maga felett mond megsemmisítő ítéletet – de attól ő még áldozat marad. Sándor a lebukás után azért hadakozik besúgottjával, mert minden szart vele akarnak lenyeletni, azaz minden ügynökkel azonosítják (ahogy ez a Tar-ügyben is benne volt).

Ez a szerkezet nem teszi lehetővé a kritikai nézőpontot, a múlt mechanizmusainak tudomásulvételét és az ítélkezés átruházását a nézőre. Ennek a hagyományos ábrázolásmódnak éppen ez a csapdája: a Sándor nevű szereplőben van önsajnálat, némi önfelmentés is, mintha azt mondaná: nézzétek, szétmentem, megbűnhődtem.

Ugyanakkor az „ok” is problematikus a drámában: Sándornak szerelmi (vagy egyszerűen homoszexuális) viszonya csak beszervezéséig van; a történet teljessége és árnyalatai miatt jó lett volna mégis egy szerelmes, saját testének kiszolgáltatott, esendőbb, emberibb alakot látni a későbbiekben is, hogy zsarolhatósága megfoghatóbb legyen. És amikor Bihari már elmélyült viszonyba kerül tartótisztjeivel, ez a kapcsolat bizalmi, bensőséges lesz, Sándor felszabadult és közvetlen, mint aki már a klub tagja. A jelenet azt sugallja, nemcsak jelent, de még élvezi is; ez a dimenzió azonban kevéssé van kifejtve, és realitás- és igazságérzetünk is berzenkedik ellene.

Máté Gábor rendezése mindazonáltal a múlt ismeretéről tanúskodik. A Sufni szűk térében fehér falú színpadi doboz áll: valódi fogság ez, kevés kiúttal. Az előadás tele van plasztikus karakterekkel, felnagyított, abszurdba hajlóan vicces rendőrrel, titkárnővel; kivételes a hadaró Takátsy Péter mint elvtárs, egyaránt remek Kovács Lehel rendőrként, Dér Zsolt szerelmes szeretőként, Pelsőczy Réka mint kiégett anya és rendőrnő egy személyben. Mészáros Bélának sokféle arca van, és valójában csak neki adatik meg árnyalatokat, létállapotokat játszani, a többiek körülötte szűkre szabott karakterek. Ezért is az ő szempontjából nézzük a történetet.

Holott a magunkéból kéne.

Katona, Sufni, február 27.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."