Őszművészet – rés a présen

„Propagandáról és köztérről”

Kórus: Böröcz Judit, Pálinkás Bence György és Szigeti Máté

  • rés a présen
  • 2021. augusztus 18.

Színház

Az Éneklő fiatalok című előadás alkotóival beszélgettünk.

rés a présen: Az Éneklő fiatalok és a NIKÉ, szabadságunk szobra című előadások közös esten láthatók a Trafóban augusztus 23-án. Miről szólnak ezek az előadások?

Kórus: Az előadásunk kiindulópontja egy Makrisz Agamemnon-szobor, az Éneklő fiatalok, amelyet a Rákosi-korszak reprezentatív épülete, a Népstadion mellett állítottak fel. A stadion ment, a szobor maradt, így most a Puskás Arénának, a NER stadionjának a nagyszerűségéről énekelnek a fiatalok. A propagandáról szól a darabunk és a köztérről, nemcsak ezek fizikai, hanem a mindenkori fiatalokat körülvevő, tágan értelmezett kulturális közegének értelmében is. Az est keretében látható Kelemen Kristóf NIKÉ-je, amely egy élőben közvetített szubjektív idegenvezetés. A NIKÉ cím a pécsi felszabadulási emlékműként született szoborra utal.

rap: Mindez a Görög befogadás című, többnapos projekt része. Mi hívta életre?

Kórus: A Liberty fesztivál nemzetközi együttműködés keretében, az Európai Unió támogatásával valósul meg. Bár a központi téma az 1940-es évek végi görög menekülthullám, a projekt a migráció kérdését tágabb kontextusban vizsgálja, így a munkák a jelenünkre, a jelen társadalmi feszültségeire is reflektálnak. A fesztiválra készült munkák a közösségi színháztól a morálon át az érintettek részvételével megvalósuló performatív doku sétáig változatos formában és módon foglalkoznak a megjelölt kérdésekkel.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.