Interjú

„Illúziók emléke”

Rainer M. János történész

Tudomány

A magyar értelmiség színe-java évtizedeken át próbálkozott az elhibázottnak tűnő szocialista kísérlet újratervezésével, hol állami megbízásból, hol magánszorgalomból. Új könyvében egykor fontosnak tűnő gondolatkísérleteket idéz fel a jelenleg már csak informálisan létező 1956-os Intézet vezetője.

Magyar Narancs: Beszélgetésünk apropója új könyve (Újratervezés. Szocializmus Magyarországon a 20. században, Osiris Ki­adó), amely a szocializmusnak nevezett berendezkedéssel kapcsolatos hazai, főleg értelmiségi diskurzusok, viták elemzését kínálja. A témaválasztás abból a szempontból is izgalmas, hogy a baloldali gondolatok manapság eleve marginálisak, sem az uralkodó politikai irányzat, sem annak potenciális ellenzéke nem ebben gondolkodik. És ahogyan a könyvéből is kiderül, ez nagyjából a ’80-as évek végétől így van. A politikai és intellektuális ellenszél dacára miért foglalkoztatta mégis e téma?

Rainer M. János: Két okból vállalkoztam arra, hogy megírjam ezt a könyvet. Az egyik pont ez: hogy mindennek dacára foglalkozni kell vele. Én is úgy láttam, hogy ma nagyon kevés idősze­rűtlenebb gondolat van ennél.

A másik ok viszont komolyabb: mindig is ez állt a figyelmem ­középpontjában. Több mint négy évtizede a szocialistának nevezett rendszer foglalkoztat.

A mostani vállalkozás annyiban más, hogy ez egy eszmetörténeti vizsgálat – kicsit untam már a politika világát. Ez a könyvem egy gondolat, a szocializmus víziójának a története. Megírása közben tudatosan el akartam szakadni a politika reálfolyamataitól. Életem fele abban a rendszerben zajlott, abban a nyelvi térben nőttem fel, érdekelt tehát, hogy kik, mikor, hogyan gondolták el a szocializmust. A címben szereplő újratervezés fogalma részben a népszerű GPS-alapú navigációs eszközök kapcsán született. Az egyik ilyen termék reklámjában olvastam, hogy sok egyéb mellett mit tud a készülék. Letéréskor újratervezés: igen. Így volt a katalógusban. Ettől függetlenül két munkatársam is ezt a fogalmat javasolta a 2018-as évkönyvünk témájául – ez nagyon tetszett.

MN: Mekkora kihívás volt összeszedni a több évtizednyi újratervezési kísérleteket?

RMJ: Részben ismertem az erről szóló szövegeket. Ezeket olvasva és újraolvasva feltűnt: összegző elképzelés ritkán született. Ami arról szólt volna, hogy mégis, milyen a szocializmus, milyen lesz, ahová úgymond elérkezünk. Kérlelhetetlen történelmi szükségszerűség – ezt még nekünk így tanították. De hogy fog ez kinézni? Miért van az, hogy egy eszmerendszer, amely egy teleologikus történet végpontjaként vagy ahhoz közeli állomásként tételezi magát, ennyire töredékes vízióval rendelkezik? Ez szerintem nagyon érdekes. Tudatosan keresve azokat, akik mégis rendelkeztek ilyen elképzelésekkel, meglepő módon azt találtam, hogy ők túlnyomórészt a fennálló rezsimmel szemben fogalmazták meg a maguk vízióját. Hozzá kell tenni, én a magyar újratervezőket elemeztem, részben a kapacitásom és tudásom korlátai miatt, részben pedig azért, mert úgy éreztem, ez a történet érdekel igazán, ahogyan talán az olvasókat is.

MN: Utólag azt szokás mondani, a létező szocializmus nem is volt szocializmus, legfeljebb annak egy rontott, torz verziója, amihez képest azért lehet valami igazi is.

RMJ: Lényegében a történet kezdetétől, de főleg Sztálin halála után nagyon sokan mondták, hogy a szovjet típusú rendszert teljes tévedés szocializmusnak nevezni. Mert nem az, sőt kompromittálja az eredeti szocialista gondolatot. Ez egy lehetséges ­álláspont, nem tagadom. Egyszerűen praktikus okokból fogadom el azt, hogy márpedig ez a szocializmus. Először is a rendszer magát szocializmusnak nevezte. Más kísérletek, amelyek a társadalmi igazságosság normatív korrekciós rendszereinek bevezetésére törekedtek – talán éppen azért, nehogy összetévesszék velük a ­létező szocialista kísérleteket –, óvakodtak magukat szocializmusnak nevezni. Beszéltek szociális piacgazdaságról, jóléti államról, mindenféle korrekciós rendszerekről. Nem tudok róla, hogy Svédországban, Nyugat-Németországban, Ausztriában mindezt szocializmusnak hívták volna, és a célképzetek között sem szerepel a szocializmus elérése, pláne nem forradalmi úton.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.