Visszhang: színház

Török Sophie, a második

Visszhang

Csábi Anna rendezése a tőle megszokott módon, a színházi konvenciókból kilépő, a színház eszközeiről a leplet lerántó, mély, mégis humorral teli.

Babits Mihály felesége, Tanner Ilona a mai értelemben is modern hangú költészetének állít emléket. Azért, hogy legalább egy előadás erejéig ő lehessen az első helyen. A helyen, amit megérdemelt volna megrázó és tabutémákról szóló írásai révén a férje által Kazinczy feleségéről „elnevezett” alkotó.

A lakásszínház nappalija a karosszékkel és az emlékőrző kincseket rejtő ládával együtt (Molnár Anna látványvilága) olyan érzést kelt, mintha valóban a Babits házaspárnál töltenénk el egy estét. Még a zongora sem hiányzik, a verseket Szegvári Júlia zenésítette meg, és Mravik Eszter Júlia adja elő. Mravik egyébként sem eljátssza, hanem megosztja velünk, saját magán átszűrve ennek az árnyékban élő nőnek az életét. Az elszavalt versek és elbeszélt naplórészletek mintha a legbelsőbb énjéből törnének elő. Az est ettől intimmé válik: nem egy, az alkotók által elképzelt és detektált Török Sophie-képet akarnak átadni, hanem a bennük megképződött benyomások, érzések, kérdések és a költői gondolatok megosztásával formálják Tanner alakját. Egy nőét, aki csak a fióknak írt; aki szerette a férjét, de közben nehezen viselte a feleségszerepet. Amikor az utolsó verssor is elhalkul, egyetlen közös érzés marad: sokkal több Tanner Ilona kellene még ma is az irodalomba, a közéletbe, a nappalikba az igazán őszinte és nyílt élet megteremtéséhez.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.