Interjú

„Egy felkérés, egy megbízás”

Darvas Kristóf zenész

Zene

Játszott a Krétakörben és a Specko Jednóban, fellép az apjával és Ujj Zsuzsival; zongorista, tangóharmonikás és egyre többet énekel is. Legalább negyven éve zenél, pedig még csak negyvenhárom éves.

Magyar Narancs: Apád, Darvas Ferenc zeneszerző. Már kiskorodban eldőlt, hogy te is zenével fogsz foglalkozni?

Darvas Kristóf: Volt egy időszak, amikor nem volt teljesen egyértelmű. Két zenész már volt a családban, az apám és a bátyám; Bence négy évvel idősebb nálam, ezért előrébb tartott, mint én. Úgy gondoltam, hogy ők jobbak nálam. Ebben az is közrejátszott, hogy ők jobban bele tudtak illeszkedni a zeneiskolai rendszerbe. Én kevésbé.

MN: Az evidens volt, hogy zeneiskolába mész?

DK: Az általános iskolával párhuzamosan jártam zeneiskolába, szolfézsra és zongoratanárhoz. De nem érdekelt az a klasszikus tananyag, amit ott tanítottak. Jobban érdekelt az, amit magamtól szedtem fel, hallás után. Ha például hallottam egy dallamot, akkor már óvodás koromban rá tudtam énekelni egy ellenszólamot. Iskolás koromban nem volt egyértelmű, hogy a zene hivatás lesz-e vagy hobbi. Általánosban egyszer egy évben, az iskolai ki mit tudon felléptem, és azt vettem észre, hogy ez másoknak is tetszik. Az osztálytársaim amúgy sokat cikiztek, mert eléggé kilógtam a sorból, de amikor hallottak zenélni, pár napig mintha jobban respektáltak volna. Az áttörést az hozta meg, amikor tizenhét évesen bekerültem egy olyan családon kívüli közegbe, ahol rendszeresen játszhattam. Ez egy ifjúsági zsidó szervezet, a Hasomer Hacair, röviden a Somer volt, a még felújítás előtt álló Páva utcai zsinagógában.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.