Opera

Hasse: Pyramus és Thisbe

Zene

A sorsüldözött babiloni szerelmespár, Pyramus és Thisbe, akik vagy másfél ezer évvel megelőzték és megelőlegezték Rómeó és Júlia tragikus végzetét, Ovidius és Shakespeare után a 18. századi operafejedelemnek, Johann Adolph Hassénak is hálás témát kínáltak. Az oly sokáig hálátlanul elhanyagolt emlékezetű mester 1768-ban háromszereplős tragikus intermezzót komponált történetükből, ám e mű pár évnyi ismertséget követően bő kétszáz évre feledésbe merült. A historikus mozgalom kutatószenvedélye aztán a múlt század nyolcvanas évei óta újra elő-előhozza Hasse utolsó előtti színpadi művét, az újrafelfedezés legfrissebb impulzusát meg éppenséggel Fabio Bionditól és az Europa Galante formációjától kapta a közönség Salzburgban csakúgy, mint most Budapesten. Biondié csodás egy zenekar: a stílusérzék és a kollektív virtuozitás éppúgy alapértelmezett náluk, akárcsak a félreismerhetetlenül személyes és egyedi hangzáskép. Hasse reformista szellemű operája így a legjobb kezekbe került, az Europa Galante ugyanis lendületes működésével készségszinten tette érzékletessé a Pyramus és Thisbe leg­újszerűbb vonulatát: a recitatívók és áriák között elmosódó határok, meg az egyik számból a másikba gyakran sikerrel továbbvitt drámai-helyzeti energia ismertetőjegyét. Az énekesek közül ebben leg­inkább a Pyramus nadrágszerepét éneklő Vivica Genaux volt Biondiék egyenrangú partnere: szorításos hangképzése és egyéb modorosságai egy pillanatra sem feledtethették velünk a tényt, hogy erős kisugárzású művészt hallunk. Egy-másfél vonással hátrébb ugyancsak dicséretesen fáradozott a két másik szólista, a Thisbét éneklő Desirée Rancatore és a lánya után haló zord atya szerepében fellépő tenor, Emanuele D’Aguanno is. Max Emanuel Cenčićék 2015-ös Siroe-előadása után most újra megbizonyosodhattunk: tehetséges fiú ez a Hasse, érdemes lenne máskor is dolgoztatni vele.

Müpa, Fesztivál Színház, február 27.

 

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.