Könyv - Vénusz mint pinup - Daniel Arasse: Festménytalányok

Zene

Arasse Magyarországon korábban megjelent, igaz, időrendben későbbi Festménytörténetek című könyve egy rádiós beszélgetés - így egy kötött forma - szerkesztett változata volt, de már ott is meglephette az olvasót a szerző üdítően egyedi és színes hangja, szokatlan látásmódja. A Festménytalányokban - amelyet még életében publikált - Arasse jóval bonyolultabb, sokrétűbb és játékosabb utazásra csábítja olvasóit. Dékei Kriszta

Arasse Magyarországon korábban megjelent, igaz, időrendben későbbi Festménytörténetek című könyve egy rádiós beszélgetés - így egy kötött forma - szerkesztett változata volt, de már ott is meglephette az olvasót a szerző üdítően egyedi és színes hangja, szokatlan látásmódja. A Festménytalányokban - amelyet még életében publikált - Arasse jóval bonyolultabb, sokrétűbb és játékosabb utazásra csábítja olvasóit.

A könyv első szintje nyelvi játék: hat fejezetében a szerző különböző elbeszélői pozíciókat vesz fel. A szövegek között van két fiktív levél a "Drága Giuliához", egy harmadik személyben megírt műelemzés, egy önmagáról második személyben beszélő, megérteni vágyó szem "naplója" ("mit akarsz még ehhez hozzátenni, hagyd békén azt a szegény képet!"), egy közvetlenül az olvasóknak címzett monológ ("ne ellenkezzenek, az előbb még egyetértettek velem!") és egy fiktív vita. Voltaképpen (s ez a második szint) egy művészettörténeti, tudományos és egy kötöttségektől mentes, (bár nem ártatlan, de) nyitott szemű kettős én rejtett ütésváltásait olvashatjuk, ahol a szerző egyszerre használja és veti el a szükségképpen töredezett történeti ismereteket, és fordul a jelenből a múltra vetített meglátásokhoz. A könyv nem csupán a művészettörténésznek élvezetes (finom oldalvágások az egyetlen jelentés elvét valló "nagy Gombrich" vagy a tisztán formai leírásokat - s így a lehetetlent - forszírozó fiatal Panofsky felé), hanem könnyen emészthető bármely, a művészet/kultúrtörténet iránt érdeklődő számára. Hisz' hol olvashat máshol ilyen szemléletes leírást például az id. Pieter Brueghel festményén szereplő három királyról: "Hosszú, koszos hajukkal inkább lerobbant öreg hippikhez, fogatlan vén alternatívokhoz hasonlítanak. Annak néznek ki, amik: elhülyült vénembereknek?"

Bár Arasse "hitvallása" világosan kiolvasható - "Annyira jól megtanultam felismerni, osztályozni" a képeket, hogy "egyenesen fárasztott", ezért "Egyszerűen csak megpróbálom nézni a képet. Elfelejteni az ikonográfiát. Rájönni, hogyan működik" -, a könyv lebilincselő hatását leginkább az elemzett/nézett/megérteni próbált művek, képtípusok tematikája kelti. A fejezetekben ugyanis - egyetlen kivételtől eltekintve - erősen hangsúlyozottak a szexuális vonatkozások - még olyan rejtett formában is, mint az Isten által éppen megtermékenyülő Szüzet szimbolizáló csiga (ezt az értelmezést persze Arasse furfangosan elveti), vagy az a mellékszál, amely azt feszegeti, hogy vajon a reneszánsz képeken miért hajol oly közel a legöregebb "háromkirály" a gyermek Krisztus nemi szervéhez. A francia művészettörténész nem vádolható álszemérmességgel vagy prüdériával. Abban a (sok szempontból ugyan vitatható, de rendkívül szórakoztató) eszmefuttatásában például, ahol a csupáncsak hajába burkolódzó Mária Magdolna-ábrázolások eredetét és jelentését elemzi, nem átallja az egyiptomi Máriát így jellemezni: "ő is egy megtért kurva, aki lemond a kefélésről, és a biztonság kedvéért elmegy a sivatagba". Ebben a részben ráadásul javaslatot tesz egy alternatív művészettörténet megírására - "Meg kellene írni a szőrzet történetét a festészetben" -, amelyben a szőrös ecset (latinul penicillus, ami magyarul kis pénisz) egyedi használatát vázolná fel ("Jusson eszünkbe, mekkora ecsetekkel dolgozott Velázquez ... a rövid és vastag, az Turner volt").

A szerző szórakoztatóan járja körül, hogy miért nem a hűséget dicsőítő házassági festmény, hanem egy kurtizán szalonjába illő mű Tintoretto 1550 körül keletkezett alkotása (Vulcanus rajtakapja Marsot és Vénuszt), s miért tekinthető pinup műnek Tiziano Urbinói Vénusza. A pinup képek (fotók) kezdetben az amerikai katonák számára készültek, "hogy kézi erővel orvosolják kényszerű szexuális absztinenciájukat", majd innen terjedt el a kamionsofőrök, szerelők körében (utóbbi előtt az egyik, kissé csapongó szerzői én is értetlenül áll: "minden este ott vár rájuk az ágyuk és a feleségük, miért van szükségük erre"?). Vénusz ezen a képen egyenesen a szemünkbe néz, a "szexuális hívása világos". A bal kéz mozdulata egyértelműen arra utal, hogy magához nyúl - s itt megtudhatjuk, hogy a XVI. században a női maszturbáció (éppen a megtermékenyülés érdekében) nemcsak elfogadott, hanem a papok által is ajánlott volt. Kiderül az is, hogy miben és miért tér el e mű Giorgione (amúgy Tiziano által befejezett) Vénuszától, s mi lehetett az, amiért Manet az Olympia megfestésekor visszanyúlt e képhez.

Rendkívül izgalmas (és szexmentes) az utolsó, A mester szeme című fejezet, melyben Velázquez irdatlanul sokat elemzett Udvarhölgyek című festményét "nézi újra", végigvezetve az olvasót gondolatmenete buktatóin ("a konklúzió összezavart, nem látod, hol tévedhettél el"), s azokon a lépcsőkön, melyeket Foucault anakronisztikus elképzelései nyitottak meg. Az olvasó gyakran érzi úgy, hogy legszívesebben vitába szállna a szerzővel, és még többet olvasna a kép utótörténetéről, például a Picasso-feldolgozást kiváltó, a műben rejlő lehetséges utakról - végül is a könyv egyik francia kiadásának címlapján e Picasso-mű reprodukciója szerepel. A magyar változat borítóján a háttér szolgálólánya előtt premier plánban Vénusz testének egy részletét látjuk, egy kezet, mely az ágyékon hever - persze Arasse nem kertelne, és muffnak nevezné.

Fordította: Seláf Levente. Typotex Kiadó (KépÞlozóÞák sorozat), 2010, 212 oldal, 3200 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Vezető és Megvezető

Ha valaki megnézi a korabeli filmhíradókat, azt látja, hogy Hitlerért rajongtak a németek. És nem csak a németek. A múlt század harmincas éveinek a gazdasági válságból éppen csak kilábaló Európájában (korántsem csak térségünkben) sokan szerettek volna egy erőt felmutatni képes vezetőt, aki munkát ad, megélhetést, sőt jólétet, nemzeti öntudatot, egységet, nagyságot – és megnevezi azokat, akik miatt mindez hiányzik.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.

Próbaidő

Az eredetileg 2010-es kötet az első, amelyet a szerző halála óta kézbe vehettünk, immár egy lezárt, befejezett életmű felől olvasva. A mű megjelenésével a magyar nyelvű regénysorozat csaknem teljessé vált. Címe, története, egész miliője, bár az újrakezdés, újrakapcsolódás kérdéskörét járja körül, mégis mintha csak a szerzőt, vele együtt az életet, a lehetőségeket búcsúztatná.

Tudás és hatalom

Második ciklusának elején Donald Trump nekitámadt a legjelesebb amerikai egyetemeknek is. Elnöki hatalmát – amely ezen a területen erősen kérdéses, a végső szót a bíróságok mondják majd ki – immár arra is használja, hogy fél tucat elit magánegyetemet zsaroljon állami források visszatartásával és adószigorítások kilátásba helyezésével: ha nem regulázzák meg palesztinpárti tanáraikat és diákjaikat, és nem számolják fel esélyegyenlőségi programjaikat, oda a washingtoni pénz.