A szerk.

A mi utcánk

A szerk.

A múlt héten ismerhettük meg a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) állásfoglalását "Magyarország önkormányzatai közterületeinek elnevezéseiről". (A listát az akadémia Történettudományi Intézetének három munkatársa készítette.)

Nem más ez, mint a Nemzeti Együttműködés Rendszerének használati utasítása a haza múltjához: világos immár, mi "használható", mi "nem javasolt", és mi az, ami bár "használható, de aggályos" az utcanevek átkeresztelésekor. Azt is megkönnyebbülten vettük tudomásul, hogy a "szabadság", a "béke" vagy a "fejlődés" szavaink egyelőre menlevelet kaptak gyanús múltjukra. Kapkodtuk a levegőt a lista olvastán, dühöngtünk miatta, röhögtünk rajta, ki-ki vérmérséklete szerint. Félni azonban eszünkbe se jutott.

Éppen azért ez az írás a félelemről fog szólni.

A Magyarország helyi önkormányzatairól szóló 2011. évi CLXXXIX. törvény 2012. január 1-jétől több lépcsőben lép hatályba: idén év elejétől érvényes többek között a 13. és 14. paragrafus is, amelyek egyebek mellett az alábbiakat tartalmazzák:

"13. § (1) A helyi közügyek, valamint a helyben biztosítható közfeladatok körében ellátandó helyi önkormányzati feladatok különösen:

(...) 3. a közterületek, valamint az önkormányzat tulajdonában álló közintézmény elnevezése (...)

14. § (...) (2) A 13. § (1) bekezdés 3. pontjában meghatározott közterület, illetve közintézmény nem viselheti

a) olyan személy nevét, aki a XX. századi önkényuralmi politikai rendszerek megalapozásában, kiépítésében vagy fenntartásában részt vett, vagy

b) olyan kifejezést vagy olyan szervezet nevét, amely a XX. századi önkényuralmi politikai rendszerre közvetlenül utal.

(3) Ha a helyi önkormányzat döntése során kétség merül fel a tekintetben, hogy a közterület neve megfelel-e a (2) bekezdésnek, arról beszerzi a Magyar Tudományos Akadémia állásfoglalását."

Az MTA-nak tehát, ha érkezik ilyesfajta megkeresés, kötelessége állásfoglalást adni. Márpedig ilyesfajta megkeresés jócskán akadt, mivel 2010 májusában Orbán Viktor valóságértelmezése szerint új időszámítás kezdődött - illetve, beszélünk itt hülyeséget, a magyar időszámítás maga startolt el. A történelem változásaira pedig kevés dolog reagál oly érzékenyen, mint a közterek elnevezési gyakorlata. De merhet-e a Nemzeti Együttműködés Rendszerében bárki - mondjuk egy polgármester vagy egy komplett helyhatóság - önállóan dönteni arról, hogy József Attila jó magyar ember volt vagy sem? Hát még egy Ságvári Endre! Vagy egy Mónus Illés! A legmagyarabb közmondás jegyében - ne szólj szám, nem fáj fejem - célszerűbb volt a felelősséget odébb tolni.

A törvény nemcsak ostoba, de az önkényurak hanyagságával is fogalmazták: "(...) aki a XX. századi önkényuralmi politikai rendszerek megalapozásában, kiépítésében vagy fenntartásában részt vett". Mert például mettől és mi számít "megalapozásnak" vagy "kiépítésnek"?

Ezen a ponton ugorjunk vissza néhány évtizedet: Eörsi István egy írószövetségi gyűlésen azt követelte az ott megjelent főelvtársaktól, hogy a kádárista hatalom igenis vezesse be a cenzúrát. Akkori gunyoros megjegyzése nemcsak a puha diktatúra ördögi logikáját leplezte le (nyíltan nem vagy csak kevés dolgot tiltani, viszont éreztetni, mi a nem helyes - a többit pedig elvégzi az öncenzúra), de rávilágít a mostani utcanévügy tragédiájára is. Ez a törvény ugyanis olyan, mint a kádárista kultúrpolitika: a rezsim közvetlenül most sem ír elő semmit, hiszen a törvényszövegből egyáltalán nem következik, hogy József Attilát 10, Frankel Leót 14 sorban kellene rehabilitálni és "használhatónak" nyilvánítani, Károlyi Mihályról pedig feltűnően hosszan (ah, a történészi lelkiismeret!), 39 sorban bebizonyítani, hogy miért "nem javasolt". Az elmúlt három év ideológiai mozgásai (meg a Fidesz elmúlt másfél évtizede) azonban kétséget kizáróan kijelölték az irányt: és az MTA ezeknek az elvárásoknak tökéletesen megfelelt. Ez a kényszeredett igazodni akarás nem is annyira Károlyi izzadságszagú "elítélésében", hanem az antiszemita, végletesen etnicista felfogású Prohászka Ottokár gyáva és rezsimkompatibilis, mindösszesen kétsoros felmentésében mutatkozik meg a legpőrébben. ("Neve nem hozható kapcsolatba XX. századi önkényuralmi rendszerek működtetésével, ezért nevének használata közterület elnevezésében nem igényel akadémiai állásfoglalást" - kiemelés tőlünk.)

Amikor a magyar történettudomány Kádár-kori nagy teljesítményeiről van szó (Engel Pál, Juhász Gyula, Kosáry Domokos, Ránki György, Szűcs Jenő munkáiról), mindig szóba kerül, hogy a Történettudományi Intézetben a rendszerváltás már a hetvenes években megtörtént - és e kijelentés igazságtartalmát máig érvényes életművek sokasága hitelesíti. Az utcanév-állásfoglalás után hatásos és kézenfekvő volna poénkodni, e megjegyzést a visszájára fordítva - de nincs kedvünk viccelődni, túlontúl szomorú történet ez ahhoz. Az a három történész, aki az állásfoglaláshoz a nevét adta (vagy a nevét kellett adnia, ez nem világos), a maga területén remek szakember. Hallani arról is, hogy a "vezetőség" (melyik? a Történettudományi Intézeté vagy az Akadémiáé?) itt-ott belenyúlt az eredeti javaslatba a lista nyilvánosságra hozatala előtt. Hallani arról is, hogy az állásfoglalást bár szégyelli az MTA nagy része, a lista összeállítását a nagyobb jó érdekében a politikai elvárásoknak megfelelően, azaz pontosan így kellett elvégezni - hiszen komplett tudományágak, hovatovább az egész MTA jövő évi költségvetése, s ily módon a sorsa függhet ettől a 24 oldaltól. És persze a személyes jövő: nyilván mindenki emlékezik azon nyelvészek sorsára (jelesül a kirúgásra), akik mindenféle külső elvárástól mentes szakvéleményt adtak a Ferihegyi repülőtér névváltoztatását firtató kormányzati kérdésre. Egyértelmű hát, hogy nincs itt helye a lírázásnak.

Ezúttal fölösleges történelmi példázatokat sorolni arról, hogy az első 24 oldal után még meg lehet állni, a második, a harmadik, és a menetrendszerűen érkező többi 24 oldal után viszont már nem. Vagy arról, hogy a szakmai önbecsülést, ami a személyiség integritásának fontos része, önsorsrontó eltékozolni önigazoló, önámító magyarázkodásokra. Ennél nem csak egyszerűbb, de a magunk érdekében hasznosabb is már az első ilyen jellegű megbízásra azt mondani: Én szakvéleményt adok. Ha más kell, már húzhattok is a picsába. A Magyar Tudományos Akadémia senki kedvéért nem csinál hülyét magából.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.