„Fegyelmezett csapatjátékos vagyok” – L. Simon révbe ért

  • narancs.hu
  • 2012. június 13.

Belpol

Költő után költő: Szőcs Gézát L. Simon László váltja a kulturális államtitkárság élén. A Narancs eddig is őszinte érdeklődéssel figyelte gyorsan felívelő politikai karrierjét.

Ha költőként nem is, irodalmi szervezőként, a Fiatal Írók Szövetsége elnökeként és az Írószövetség titkáraként az irodalmi közélet ismert figurája volt, amikor fideszes képviselőnek állt. Megjelenése a politikában csak a külső szemlélő számára váratlan, karrierje azonban valóban meglepően éles szögben, üstökösszerűen ívelt felfelé. És most a csúcsra ért.

false


Fotó: Németh D

A fülkeforradalom után a parlament kulturális bizottságának elnökeként tevékenykedett. Lapunknak a sukorói kaszinóprojekttel kapcsolatban is kifejtette különvéleményét, mondván, ő „nem fekete-fehéren” látja a dolgokat, mint frakciótársai. Decemberben a médiatörvényről beszéltünk vele hosszabban, de vallott az új szerepből fakadó nehézségeiről is: „Ebben a helyzetben tudomásul kell venni, hogy a politikai tevékenység során nem mindig tudom a saját véleményemet érvényesíteni.”

Egy évvel később, 2011 novemberében már mint a Nemzeti Kulturális Alap új elnökét is kérdeztük. Itt bátor kritikusként állt elénk: „Sajnos az önkritika nem nagy erőssége a magyar politikának, ezért sokan nem fogják érteni, miért mondom ki a véleményemet ilyen szabadon. Szerintem jó az, hogy a Kerényi Imréével ellentétes véleményemet meg tudom fogalmazni, és hogy azt a miniszterelnök is meghallgatja. Ez a vita is megmutatja a Fidesz néppárti jellegét és a sokszínűségét.” De azt azért hozzátette: „Egyébként fegyelmezett csapatjátékos vagyok, és megszavazom azt is, ami nekem nem tetszik.”

A kritika nagy barátja így bizonyára örült neki, amikor megírtuk, hogy saját egykori szervezete, az Írószövetség kiszorítja a többi írószervezetet az NKA irodalommal foglalkozó kollégiumaiból, vagy amikor megemlékeztünk elbűvölő vitatechnikájáról egy politikai költészetről szóló beszélgetésen, ahol a cikkünk címét adó felejthetetlen mondat is kiröppent fogai kerítésén, Kukorelly Endrének címezve: Hova riszálod a fenekedet, Bandi?

De a politika mellett az örök dolgokra is figyelmeztünk, L. Simon Lászlóval együtt. Zsebmikszáth című kritikánkban méltattuk esszéírói erényeit, és az ő hatására végre beláttuk, amit Csurkának makacsságunkban nem hittünk el, tudniillik, hogy a magyarság megrontói „a mai világ nemzetek feletti hatalmaskodói”, akik „az emlékezetünk átformálását tűzték ki célul”, és azt, hogy „importáljuk más népek ünnepeit”.

Kritikusunk azt írja: A jórészt a fülkeforradalom előtt született írások indoklást sem igénylő alapvetése, hogy Magyarország anyagi és szellemi válságban hentergő, megváltásra váró ország. A „rendszerváltásnak csúfolt sunyi hatalomátmentés” után, „az önbecsülésétől látszólag végképp megfosztott hazában”, „demokratikusnak csúfolt jelenünkben” „komor és szellemtelen mindennapokat” élünk. De van remény! Ahogy egy 2007-es írását zárja a legsötétebb években is bizakodó szerzőnk: „Innen kell valahogy feltérdelni, majd lassan felállni. »Isten, áldd meg a magyart!«”

Ebben az ünnepi hangulatban kívánunk L. Simon Lászlónak elődjéhez méltó, eredményes munkát!

Hova riszálod a fenekedet, Bandi?

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.