Interjú

„Naiv nem vagyok, idealista igen”

Jámbor András, a Szikra Mozgalom elnöke, a Párbeszéd országgyűlési képviselője

Belpol

Kiengedték az előzetesből a Szikra aktivistáját, akit erőszakos bűncselekménnyel gyanúsít a rendőrség. A mozgalom reméli, hamarosan megdől a gyanúsítás is, kérdés, mit lehet kezdeni az ügyet kezelő propagandasajtóval. És mit lehet tenni ellenzéki mozgalmárként az utcán? És a parlamentben?

Magyar Narancs: Egy héttel ezelőtt engedték ki az előzetes letartóztatásból a Szikra Mozgalom egyik aktivistáját a rendőrök, akit továbbra is azzal gyanúsítanak, hogy részt vett több ember ellen elkövetett, brutális támadásban. A támadásokat a rendőrség szerint szélsőjobboldali személyek ellen indították, akik az 1945-ös budai kitörést akarták megünnepelni (lásd erről keretes írásunkat). Hogyan került az aktivista a rendőrség radarjára?

Jámbor András: Mi is csak azt tudjuk, ami a sajtóban megjelent, vagyis az aktivistánk lájkolt egy bejegyzést a Facebookon, illetve a ruhája hasonló volt, mint az egyik támadásban részt vevő egyén ruhája. A nyomozó hatóság ebből vezette le a megalapozott gyanút, s ennek alapján őt előállították, majd előzetes letartóztatásba helyezték. A napokban megszüntették ezt a kényszerintézkedést, mert a felmerült új bizonyítékok után az ügyészség nem tartja szükségesnek. Reméljük, nemsokára megszüntetik majd a gyanúsítást is, és kiderül mindenki számára, hogy rossz.

MN: De hogyan került ő a rendőrség látóterébe? Korábban részt vett tüntetéseken, begyűjtötte a rendőrség, mert rálépett az aszfaltra?

JA: Ezt tőlük, az eljáró hatóságoktól kell megkérdezni. De nem szabad összemosni az antifasizmussal azt a fajta erőszakos cselekményt, amit itt magyar és külföldi állampolgárok ellen elkövettek. Ezeket a cselekedeteket mi is elítéljük. Az a tüntetés, amelyik a Várban zajlott a kitörés napi megemlékezés örvén, nem kapott engedélyt – ahol egyébként arra emlékeznek emberek, hogy golyófogóként használta a magyar katonákat a náci Németország hadügyi vezetése. Ezzel szemben az ellentüntetés bejelentett, jogszerű demonstráció volt, amelynek nincs köze ahhoz az eseménysorhoz, ami Budapest utcáin megvalósult. A kormánypropaganda most azzal próbálkozik, hogy ezeket összemossa. Az a legabszurdabb, hogy a Magyar Nemzetben jelennek meg olyan írások, hogy az antifasizmus elítélendő dolog – abban a Magyar Nemzetben, amelyet Pethő Sándor annak idején antifasiszta lapként alapított meg. Márai Sándortól Tamás Gáspár Miklósig, vagy akár mondhatjuk Bajcsy-Zsilinszky Endrét is, a magyar antifasizmus hagyományai nem arról szólnak, amit itt most a kormánypropaganda magyarázni próbál.

MN: A kormánypropaganda kommunikációjában szó szerint nem az antifasizmus a probléma, pont azt mondják, hogy az antifa mint szélsőbaloldali, furcsa eszközöket is alkalmazó és nehezen körvonalazható csoport mossa össze a saját tevékenységét az egyébként abszolút támogatandó antifasizmussal.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.