tévésmaci

Érte sülnek a malacok

  • tévésmaci
  • 2023. június 28.

Film

Amikor Sztupa és Troché az erdőn motoroztak, erdei motrozókként beszéltek magukról.

Vigyázat, itt jönnek az erdei motrozók. Pozor, pozor, vigyuszin, vigyuszin. Motoroztak ők úttalan utakon, szűk erdei csapásokon, széles árkokon át a szépen leaszfaltozott erdészeti utakon, felverve brümm-brümmögő motorjukkal az erdő csendjét, lakóit és hívatlan vendégeit, mint akik ők maguk is voltak. Erdészeti aszfaltutak? Nevetséges, minden út a határőrségnek épült, tudta is mindenki, s bele is törődött, ez egy ilyen világ, erdészeti útnak hívják a szervek útját. De az az erdő akkor is a legszebb volt a világon, a Šumava erdeje, Babylontól Rozvadovig, az egész, végig a német határ mentén… Persze a motorjukat bőgető Sztupán és Trochén kívül jártak ott még sokan hívatlanul. Például a kislány a bélyegről, aki már nem volt kislány, fiatal asszony volt, átázott viharkabátban, a vállán súlyos hátizsákkal igyekezett a férjével árkon-bokron, hegyen-völgyön átjutni a határon. Például az a kismillió rendőr és határőr, akik a menekülőkre vadásztak. Ezért a menekülők a legtávolabbi motorhangoktól is összerezzentek, hiszen a motor egyet jelentett a határőrrel, a határőr meg a hosszú börtönnel vagy az azonnali golyóval. De Eva Neugebauerovának, vagyis a férje után akkor már Eva Haňkovának feltétlenül át kellett jutnia a határon, nem kaphatták el őket. S távol tartani valakit a határőröktől legjobban a motorbőgéssel lehetett. Sztupának és Trochénak 350-es Janeček-Wanderer Kývačkájuk nyergéből egyszerre kellett követniük Haňkováék és a határvadászrajok mozgását, de volt némi előnyük, az ő Jawájuk elméletileg még a tervezőasztalon sem létezett, így simán lenyomta mindenben a határőrség legkorszerűbbnek számító Jawa Ogarjait, s abból is csak kevés volt rendszerbe állítva. Az volt a módszer, hogy amerre a menekülők útjába került volna a határvédelem, Sztupa és Troché felbőgették a motort, mire a szökevények megriadtak, s irányt váltottak. A kislányt a bélyegen egy szakállas bácsi kapja fel a magasba, a bácsit Tomáš Garrigue Masaryknak hívják, a kislány kábé hároméves, kyjovi népviseletben nevet, s mint mondtuk, a neve Eva Neugebauerová. A tán egy korona ötven hallert kóstáló bélyeg megvan minden háztartásban, a Royal Air Force kötelékében szolgáló cseh pilóták ezt a képet festették fel a bombázójukra, mindenki rajongta Eva Neugebauerovát, akinek békanyálon ugyan, de sikerült 1950-ben átszöknie a határon. Egy darabig Németország nyugati oldalán éltek a férjével, aztán Kalamazoo-ban telpedtek le, Michigan államban. 2000-ben, amikor hazalátogatott, Václav Havel elnök köszöntötte. E szavakkal: bocsánatot kérek, Haňková asszony, ha most nem emelem fel…

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.