KÖNYVMELLÉKLET

Emlékek, versek, legendák

Könyv

Minimum tizenegyes! A Magyar Narancs irodalmi sikerlistája – magyar irodalom

Négy verseskötet, egy verses regény, egy regény, egy novelláskötet, két emlékezéskötet, egy esszé és egy tanulmánykötet: ez legújabb listánk sokkarú mérlege. A legfeltűnőbb, hogy kicsit kevés a fikciós próza.

A szavazóknak minden alkalommal a közelmúltban (a legutóbbi szavazás lezárulta, jelen esetben november óta) első kiadásban megjelent szépirodalmi vagy azzal határos műfajú kötetet kell megnevezniük és sorrendbe állítaniuk a magyar irodalom köréből, az elsőnek 15, a másodiknak 10, a harmadiknak 6, a negyediknek pedig 3 pontot adva.

A lista összeállításában szavazataikkal részt vettek: Bárány Tibor, Bedecs László, Bethlenfalvy Gergely, Bódi Katalin, Csáki Márton, Csehy Zoltán, Deczki Sarolta, Demény Péter, Faragó Kornélia, Fehér Renátó, Gyárfás Orsolya, Jánossy Lajos, Krusovszky Dénes, Lapis József, Ludmán Katalin, Maruszki Judit, Melhardt Gergő, Németh Zoltán, Radics Viktória, Szűcs Teri, Vásári Melinda.

A kettővel ezelőtti, tavaly szeptember elején közzétett listához hasonlóan most is Borbély Szilárd legújabb, posztumusz könyve végzett az élen, akkor a torzóban maradt regény, a Kafka fia szerzett 128 pontot, most az alighanem teljesen kész és megkomponált verseskönyv, a Bukolikatájban eggyel többet. A kötetet, amely a New York Review of Books kiadásában Ottilie Mulzet fordításában nemrég angolul is megjelent, Nagy Boglárka rendezte sajtó alá, és Krupp József írt hozzá alapos utószót. A szorosabb értelemben vett bukolikus, antik mítoszokat felelevenítő, falusias miliőben játszódó hosszúverseket egy Szuromi Lajos halálára írt, Rilke Duinói elégiáinak fenséges dikcióját idéző vers két változata keretezi, a következő három ciklusra osztva ezzel a kötetet: Amikor, Valaminek és Vége. Az első bukolikus vers, a Deukalion Termelő Szövetkezet első két sora így szól, megadva az egyszerre intim, pontos és mitikus alaphangot: „Amikor az istenek vizet bocsátottak a földre, / az átemelőszivattyút épp apám kezelte”. Az istenekről aztán később az derül ki, hogy inkább emberek, ahogy a Nincstelenekből már ismerős táj sem olyan idilli, mint amilyen Theokritosz bukolikus, azaz tehénpásztori versei alapján gondolhatnánk.

Az Árkádiai legelő, alkonyi angyal című vers egy részletét a szerkesztői jegyzet külön is kiemeli: „és amikor felemelték nagy fejüket [mármint a tehenek], / a felemelt üres vidér. A játékosabbak rázták…” A szerkesztő szerint ez a rész javításra szorul, valahogy így: „…a felemelt üres vidért a játékosabbak rázták.” De erre talán nincs szükség. Annak megfogalmazása, hogy miután a tehenek kiitták a vizet, felemelték az üres vödröt, szerkezetileg olyan, mintha csak ezt mondanánk: „amikor a lurkók befejezték az evést: a kinyalt tányér.”

 

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."