poeta.doc

Fagypont alatt

Könyv

Nem minden vers játszik rögtön nyílt lapokkal.

Izsó Zita: Jég

 

Amikor vert, az anyám bezárkózott a fürdőszobába,

és megnyitotta a vizet.

Olyan hosszúnak tűnt az idő,

hogy láttam magam előtt, ahogy az egész Duna átfolyik a csapon,

mint az ő fülén a felesleges bocsánatkérő mondatok.

 

Azt, hogy miért ütött, nekem kellett kitalálnom,

ha nem jöttem rá, még jobban vert,

cigarettacsikkeket nyomott el a bőrömön,

üdítősdobozokat vágott hozzám,

mindegyik úgy zuhant a földre,

mint a Columbia az egész legénységgel,

rokonaimmal, barátaimmal, edzőimmel,

mindazokkal, akiktől segítséget reméltem.

 

A kedvenc szava az volt,

hogy olyan vagyok, mint egy buzeráns.

Úgy szorította a kezem,

mintha egy halott állat állkapcsa záródott volna rám.

Néha az éjszaka közepén ébresztett fel, és elkezdett verni.

Máskor pizsamában zárt ki a házból.

Azt mondta, keménynek kell lennem.

A fájdalmat megszoktam.

A sebeim szaporodtak,

mint a kóbor állatoknak kitett húsdarabon a fognyomok.

 

Csak amikor jégre léptem, éreztem a szabadságot.

Tudtam, hogy nem nyúlhat hozzám,

ha korcsolyázni kezdek.

A többiek sejtették, hogy valami nincsen rendben,

de mindaz, amit láttak, nem volt más, csak a jéghegy csúcsa,

úgy fúródott bele a valóságukba, mint kihegyezett lándzsa éle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Van egy típus, amelyet Tandori Az erősebb lét közelében című könyvében félhosszúnak nevez. Ezeknek az eleje sokszor olyan, mintha nem is a költő kezdené el a verset, hanem valahogy az olvasó kapcsolódna bele, szinte találomra: „Elmondanám ezt néked. Ha nem unnád”, „A rendes kávéházból jöttem ki, késő éjjel”, „Nem nagyon hívtatok gyerekek hogy dörmögő basszussal kontrázzak nektek”, „Már nem nyithatom ki a vaskaput”, vagy épp Tandorinál: „Itt most mindjárt pillantást vethetünk / egy festő életére”. Ezek parlandóban megírt, beszélős versek, de nem elbeszélőek, nem történetmesélősek, mint például Kálnoky László Homálynoky-sorozata – „Homálynoky Szaniszló, dunántúli születésű költőtársam / 1949-ben az egyik legfontosabb állami hivatalban dolgozott / mint főelőadó” (Egy könyvtáros hányattatásai) –, amelynek tételei rögtön az első sorokban készségesen ellátják az olvasót a szükséges adatokkal.

Aztán ott vannak a dalok, amelyek azonnal kiterítik a lapjaikat, kézből nyernek, hiszen eleve csupa ászuk és adujuk van, úgyhogy azonnal a tárgyra térhetnek: „Van már kenyerem, borom is van”, „Nincsen apám, se anyám”, „Talpra, magyar, hí a haza!” Ez a kártyatipológia persze csak a szélső értékek leírására alkalmas, legfeljebb azt lehetne még mondani, hogy a szonettek mindig teljesítik, amit a licit során vállalnak, és ezek közül a legfontosabb, hogy az övék az utolsó ütés. (Az epigrammák pedig rendszerint be is érik ezzel.)

Izsó Zita verse rögtön magasra emeli a tétet. Már a negyedik szóból megtudjuk, hogy anyaverssel lesz dolgunk – csakhogy a második olvastán akkor már azzal is tisztában vagyunk, hogy ez nem hagyományos anyavers lesz.

Illetve az „anyám” nem is a negyedik szó, hiszen a cím is a vers része. „Jég”: a vers olvasója tehát ezzel találkozik először. Ez a jég pedig csak majd az utolsó versszak elején tér vissza, ami a versben termékeny feszültséget teremt. Pontosabban ez a feszültség csak lehetőség: az nem elég, hogy létrejött, mert fenn is kell tartani, és a vers ezt nagyon leleményesen oldja meg. A második sorban befejeződő első mondat végén ott a „víz” szó, de a verés tényének brutális közlése olyan erős, hogy nem feltétlenül tudatosul első olvasásra: itt a címben szereplő anyaggal találkozunk, csak épp az ezen az éghajlaton gyakoribb halmazállapotában.

És még csak a második sor végén járunk. Tényleg hosszúnak tűnik az idő: a vers a következő sorokban nagyon eredeti módon idézi fel a „sok víz lefolyik még addig a Dunán” képét. A közhely olyan előre összeszerelt nyelvi panel, amely, mivel eleve készen van, sem a meglepetés, sem a szinte természetes szükségszerűség erejével nem hat – márpedig egy vers nem lehet meg ezek nélkül a hatások nélkül. A költő tehát az ismert fordulatot itt egy apró igazítással a fürdőszobai kontextusba helyezve úgy alakítja át – „az egész Duna átfolyik a csapon” –, hogy az a felismerhetetlenségig elveszti közhely voltát, amelyre talán csak a második szakasz utolsó sora, egy másik közhely nyílt versbe emelése utal: „mint az ő fülén a felesleges bocsánatkérő mondatok”.

Az olvasónak van mit feldolgoznia, esztétikailag, intellektuálisan, morálisan. A második versszak tehát nyugodtan lehet lazább, legalábbis poétikailag. Mert az erőszak, a cigarettacsikkekkel, csak fokozódik. Némi zavart okozhat, hogy itt mintha elhagynánk a fürdőszoba terét: hiszen ott honnan kerülnének elő azok az üdítőitalos dobozok?

De nem, legkésőbb itt kiderül, hogy mégsem olyan nyíltak ennek a versnek a lapjai, vagy csak akkor, ha jó szögből nézzük. Mert nem anyavers ez, hanem apavers. A verés színhelye nem a fürdőszoba, nem ott kell keresnünk az üdítősdobozok helyét: az első sorok azt mondják, az anya az, aki – egyedül – bezárkózott a fürdőszobába, megnyitva csapot, hogy ne hallja, amikor az apa veri a gyereket. (Fordításban ez a legtöbb európai nyelven rögtön egyértelmű lenne, a névmások neméből.)

Az üdítősdobozok formájában megjelenő Columbia „legénység”-ének a szerepe is fontos, mert a metafora a barátokon, rokonokon túl kiterjed az „edzők”-re is. Ez azért is különösen érdekes, mert a megjelenésük, helyesebben a jelentőségük itt, a vers belső logikája szerint, amely csak lassan fedi fel magát, még nem teljesen érthető. (Olyan ütemben jutunk hozzá az információhoz, hogy az edzők és a cím természetes kapcsolata is csak az utolsó szakaszban válik világossá.)

A harmadik versszak hat a legkevésbé a szükségszerűség érzésével – de hát a versnek valahogy csak el kell jutnia a saját végéig. Az apai kéz halott állat állkapcsának összezáródásához hasonlító szorítására mindenesetre jól rímel a versszak végén „a kóbor állatoknak kitett húsdarabon a fognyomok”-kal.

Az utolsó szakasz igazi ellentmondással kezdődik – „Csak amikor jégre léptem, éreztem a szabadságot” –, hiszen a jég nem a szabadság, inkább a veszély képzeteit idézi fel, a veszély pedig nem más, mint a biztonság hiánya. A biztonságnak azt az érzetét tehát, amit az apának kéne megadnia, a vers szereplője a jégtől kapja meg, pontosabban – és itt kezd teljesen összeállni a kép – a korcsolyázástól. Ez bizonyára a műkorcsolya, éppen ez lehet az, amit az apa nem tart eléggé férfiasnak. Ennek a sportágnak a versbe emelésével pedig még tovább nő a kontraszt: az apától (és a fürdőszobai vízcsobogásfüggöny mögé zárkózó anyától) elvárható, de meg nem kapott érzelmek és egy téli sport világa között elég nagy a távolság. Igaz, egy olyan apánál, aki azt játssza a gyerekével, hogy ki kell találnia, miért bántja, még egy bodicsek is sokkal szeretettelibb. Persze ha a gyerek olyan lenne, aki műkorcsolya helyett hokizik, az apa nem is bántaná.

És ez az egész ugye még csak „a jéghegy csúcsa”, amely a többiek valóságába metsz a vers végén – hogy még ott is legyen hely, a korcsolyán kívül is, valami élesnek.

Figyelmébe ajánljuk

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”

„Így változik meg a világrend”

Miért tört előre a populista jobboldal a nyugati világban, és hogyan alakította át Kelet-Európát? Milyen társadalmi változások, milyen félelmek adták a hajtóerejét, és milyen tartalékai vannak? És a liberális demokráciának? A tájhaza egyik legeredetibb politikai gondolkodóját kérdeztük.