Kegyetlen regény - Fabricius Gábor: Más bolygó

Könyv

false

„Kelet-Európa regénye, amely Nyugattá akart válni” – ezzel az erősen problematikus mondattal reklámozzák a plakátok szerte a városban Fabricius Gábor regényét, s a kellő empátiával rendelkező potenciális olvasó rögvest szinte mindent ért. Érti, hogy mit jelent ez a szlogen, és érti azt is, hogy mit szeretne jelenteni: már persze akkor, ha a vonatkozó névmás a megfelelő szóra vonatkozna. Ahogy érti az önironikus jellemzést is, amelyet a gusztusos papírborító hátoldalára nyomtattak: „A Más bolygó cinikus és kegyetlen regény: mintha egy magyar Bret Easton Ellis írta volna, ha Ellis lehetne magyar.”

Az olvasó éppen csak azt nem képes megérteni, hogy a regényt végigmonologizáló kereskedelmi tévés vezérigazgató miként emlegetheti főnöke, Herr Anke Posch férfiúi kisugárzását és hímvesszejét, ha egyszer az Anke női keresztnév? Vagy azt: hogyan lehetséges, hogy a reklámszakember sztárszerző nem tudja helyesen leírni a Lidl márka nevét? Vagy ha már tobzódik a múltidézésben, mármint abban a fajtában, amelyik kihívó büszkeséggel emlegeti Juhász Jácintot vagy a Majakovszkij utcát, hogyan írhat le ilyet Grósz Károlyról: „a Minisztertanács Elnöki Tanácsának elnöke”? Mert így még el sem juthatunk addig a pontig, hogy leolvassuk: Fabricius Gábor nyilvánvalóan nem a magyar Bret Easton Ellis, mert azt jóval megelőzi ama kínos felismerés, hogy itt egy amatőr szerző előtt hajtott fejet, sőt térdet a máig méltán jó nevű Európa Könyvkiadó. A jelenség persze korántsem példa nélküli, hiszen a versenyszférából érkező új szerzők előtt rendre behódolnak a kiadók, erre más esetekben is felfigyelhettünk (Tolvaly Ferenctől Kötter Tamásig): a sikeremberek valahogy mindig imponálnak, akár ismerik a mondategyeztetési szabályokat, akár nem.

Ezzel a felismeréssel pedig egészen rövid úton eljuthatunk ahhoz a kiábrándítóan szimpla következtetéshez, ahová Fabricius „párhuzamos roadmovie”-ja amúgy bő 300 oldalon végighajtva kívánna elvezetni minket: Kelet-Európából sohasem lesz Nyugat-Európa, a kelet-európaiból nyugat-európai, a vadkapitalizmusból pedig anyám kínja. A saját hangjára soha rá nem unó szerző tényleg folyton ide lyukad ki, ilyen gondolatmeneteket helyezve paródiahősének agyába: „Ez vagyok én: maradék disznópörc és emulgeálószerek a pápai húsüzemből. Ebből építettem testemet, ünnepnapokon egy kis rántott húsból, nyaranként lángosból.” Vagy másutt: „Ebben a pillanatban mintha megérteném, ki is vagyok: a nyugativá válás örök vágya.” (Amúgy belső monológban ennek a „mintha megérteném”-nek bizony ugyancsak van némi stichje.)

Ezekért a mondatokért kellene hát végigolvasnunk a regényt, amelynek lapjain a főszereplő Wunder részben sikeréhes fiatal senkiként, részben pedig bukottan menekülő középkorú menedzserként barangol osztrák, német, francia és egyéb tájakon, lehetőséget kínálva a szerző számára, hogy világlátottságát kamatoztassa. Kamatoztatja is, ahogy szórja az író-, festő- és zenészneveket, s persze a márkákat is, merthogy kétségkívül ebben a manírban lehet a legkönnyebben beérni Ellis mestert. Igaz, lehetne akár a szexualitás tárgyalásának modorában is, ám azt Fabricius csak igen féloldalasan meri imitálni: e szakasz hitelességéről legyen elég annyit mondanunk, hogy a virulens libidójú és buzgón heteroszexuális főalak a saját, különbejáratú belső monológjaiban következetesen vaginának, vagy pláne puncinak nevezi a női hüvelyt.

„[A]rra gondolok, hogy több milliárdan fordulunk a bolygóval, mégis magányosak vagyunk” – bizony ezzel a végső, katartikus felismeréssel zárul Fabricius Gábor regénye, s az olvasó kénytelen részben vitába szállni a borító fentebb idézett szavaival. A Más bolygó nem cinikus regény, de hogy kegyetlen, ahhoz valóban nem férhet kétség.

Európa, 2016, 344 oldal, 3990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.