Kukoricán térdepelve (Romsics Ignác: Az 1947-es párizsi békeszerződés)

Könyv

A kiváló történész ezúttal olyan témához nyúlt, amelyről vagy négy évtizeden át semmit vagy csak ordas hazugságokat lehetett leírni. Ráadásul könyve konkrét évfordulóhoz is kapcsolódik: most múlt hatvan éve, hogy 1947. február 10-én aláírták a második világháborút magyar részről lezáró párizsi békeszerződést, amit még az év nyarán - némi vita után, de azért a beletörődés jegyében - a magyar parlament is ratifikált.

A kiváló történész ezúttal olyan témához nyúlt, amelyről vagy négy évtizeden át semmit vagy csak ordas hazugságokat lehetett leírni. Ráadásul könyve konkrét évfordulóhoz is kapcsolódik: most múlt hatvan éve, hogy 1947. február 10-én aláírták a második világháborút magyar részről lezáró párizsi békeszerződést, amit még az év nyarán - némi vita után, de azért a beletörődés jegyében - a magyar parlament is ratifikált.

A közvélemény akkor egyértelműen második Trianonként értékelte a történteket: a súlyos jóvátételi terhek mellett nem csupán helyreállították az 1938 előtti határokat, de a pozsonyi hídfőben fekvő három magyar község Csehszlovákiához csatolásával még kisebbre szabták az ország területét. (Ennek később más következményei is lettek: a három elcsatolt falu egyike Dunacsún, azaz indirekt módon a párizsi béke tette lehetővé utóbb, már Szlovákia számára a Duna egyoldalú elterelését.) Romsics számos forráskiadványra, levéltári anyagra, memoárra, illetve a béke-előkészítés részproblémáival foglalkozó történészek szaktanulmányaira támaszkodott (ebből a szempontból ajánljuk figyelmükbe a Rubicon idei 1-2. számát, ahol ezek részletei is olvashatók), s legfőképpen arra volt kíváncsi, ahogy mindannyian, volt-e némi esély arra, hogy a győztes nagyhatalmak legalább kismértékben figyelembe vegyék a többnyire gondos munkával kidolgozott magyar igényeket és javaslatokat.

Nos, ha volt is ilyen esély, igen csekély mértékű lehetett, s mire a végső verdikt megszületett, már az is teljesen hamvába holt. Romsics megvizsgálja a négy nagyhatalom, mindenekelőtt az angolszászok és a szovjetek magyarokkal kapcsolatos politikáját. Az előbbi olykor határozatlannak, máskor módfelett alkalmazkodónak tűnik, utóbbi annál megátalkodottabbnak, de leginkább ármányosnak. A szovjetek a diplomáciai tárgyalások során rendre biztatták a magyarokat (például az 1946 elején ott tárgyaló Nagy Ferenc miniszterelnököt), miközben azt is éreztették velük, hogy egy határozottan baloldalibb belpolitikai vonalvezetés mindenképpen elnyerné a jutalmát. Ezzel egyrészt érveket adtak Rákosiék szájába, másrészt alkalmanként őket is megvezették, hiszen az oroszok mindvégig a románok és a csehszlovákok pártját fogták a magyarokkal szemben. Az előbbiek esetében kizártak mindenféle etnikai alapú határmódosítást a javunkra, s ráadásul buzgón támogatták

a csehszlovákiai magyarok üldözését,

belső deportálását és tízezrek erőszakos kitelepítését. Erről mit sem sejtve (vagy ha igen, mélyen elhallgatva) a hazai kommunista propaganda képes volt a szovjeteket a magyar ügy támogatóiként a nyugati "imperialista" törekvések és mértéktelen anyagi kárpótlási igények mérséklőjeként feltüntetni - miközben az oroszok az általuk leszerelt és elszállított üzemek értékével nem voltak hajlandók elszámolni. (Jó részük hasznosítatlanul ment tönkre odakinn.) Persze azt is figyelembe kellett venni, hogy nem csupán a szovjetek, de a többi nagyhatalom is egész másként tekintett Magyarországra, mint szomszédaira. Jugoszláviát és Csehszlovákiát eleve kárpótolandó áldozatnak tekintették; nagy súllyal esett a latba például a Tito-féle partizánhadsereg teljesítménye, s a szlovák nácibarát bábállam működését is felülírta a súlyos áldozatokkal járó 1944-es szlovák felkelés. Román viszonylatban is nyilvánvaló a különbség: míg ők 1944 augusztusában sikeresen átálltak, és négyszázezres hadseregüket a szovjet hadicélok szolgálatába állították, addig a magyar kiugrási kísérlet kudarcba fulladt, s Magyarország bízvást válhatott a szovjet, utódállami és hazai kommunista propaganda utolsó csatlósává.

E remek könyv azt is világossá teszi, hogy ez még csak nem is a legrosszabb opció volt. A környező utódállamok némely vezetőinek legvérmesebb vágyaiban jelentős mai magyar területek szerepeltek egy-egy elképzelt nagyszerb, nagyromán és szupercsehszlovák állam részeiként. S nem árt azt is tudnunk, hogy csupán Kelet-Európa felgyorsult szovjetizációja és a helyi kommunista hatalomátvétel állította le a magyarüldözést és kitelepítést Csehszlovákiában (igaz, Romániában meg éppen ez után kezdődött); Jugoszlávia esetében pedig éppen a szovjet blokkal való kölcsönös szakítás tette tárgytalanná a lakosságcserére irányuló elképzeléseket.

Osiris Kiadó, 2006, 279 oldal, 3200 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.