Könyv

Marcus Tanner: Mátyás király könyvtára

Könyv

A brit újságíró Mátyás királyról szóló könyve féltudományos uralkodó-életrajz. Sem hibái, sem erényei nem függetlenek attól a felszínes alkotásmódtól, amelyet "kreatív írásnak" neveznek. Ez Woody Allen módszere:

"Megtanultam a gyorsolvasást. Húsz perc alatt elolvastam a Corvina teljes irodalmát: Magyarországról szól." Ismereteit olvasóbarát narratívába rendezi Tanner, ám a felszín alatt hallgat a mély - már ha ezen a forrásokban való jártasságot értjük. A szerző kodikológusnak amatőr: alig tud valamit a corvinakutatás új eredményeiről, téves képet ad a könyvtár kialakulásáról. A magyar történelem alakjai, Lászlók, Ulászlók, érsekek rendre összekavarodnak az elbeszélésben. Mátyás könyvtára nem is valódi tárgya a műnek, inkább ügyesen megválasztott és következetesen végigvitt óriásmetafora, a magyar történelem és kultúra emblémája: sokat elárul a magyar nacionalizmus aktuális nyugat-európai képéről. Kimondatlanul bár, de a világszerte szalonképtelenné váló magyar nemzeti gőg történelmi parabolája ez a mű. A nagy király úgy jelenik itt meg, mint afféle eurázsiai kultúrcsoda, a vérszívó Drakula kifinomult ellenpárja. Vaskézzel uralja a magyarokat, és különadókból tölti fel a kincstárát. Szembefordul a Nyugattal, békét köt a törökkel, és elfoglalja Bécset. Császár akar lenni. A budai könyvtár meseszép corvinakódexei Mátyás hatalmát reprezentálják. Ám az analfabéta magyarok rühellik az idegen reneszánsz módit, és alig várják, hogy Mátyás meghaljon. Mikor egy rothadt füge megöli a királyt, a magyar birodalmi álom azonnal szertefoszlik, a kódexeket szétlopkodják a törökök és a németek. Századok múltán döbbennek csak rá a magyarok, mi volt a Corvina jelentősége: "Vissza akarnak kapni valamit, de hogy mit és honnan, nem tudják bizonyosan." Ha sikerült is Magyarországra visszahozni pár tucat corvinát, a birodalom, Mátyás birodalma nem támad fel soha.

Fordította: Bori Erzsébet. Gabo, 2011, 328 oldal, 3990 Ft


Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.