Könyv

Barlangrajz

Javier Cercas: Terra Alta

Kritika

A krimi ötödik sorában már hírt kapunk a kettős gyilkosságról, a történet közege mégsem a nyüzsgés, hanem a csend. A nyomozó, Melchor városi zajokhoz szokott, ezért az új helyen éjjelenként egy ideig nem is tud pihenni, és nappal is éberebb, feszültebb, mint a többiek.

Nyomorból érkezett, gyerekként az anyjától távozó férfiakat lépteik alapján képzelte el és azt találgatta, hogy melyik lehet az apja. Nem jön rá, és nyilvánvaló, hogy ennél fontosabb rejtélyekre sem derülhet fény, az élet nem szépen felépített, bejárható fondorlatpalota. Melchor rossz útra tér, bár édesanyja mindent elkövet, hogy visszatartsa. Megismerkedik a lőfegyverekkel, maffiózók bizalmi embere lesz, kiesik a pikszisből, börtönbe megy, megszereti az olvasást, tanulni kezd, és legendává válik.

Ezen a ponton már tisztán lehet látni az arcát, másoké elmosódott marad, vagy csak akkor élesedik ki, amikor az illető elkárhozik. Ez sűrűn előfordul, a regényben a főhőssel együtt jó néhány rendőrt a vádlottak padjára lehetne ültetni. Van, aki be is ismeri a tetteit. Ami pedig az áldozatokat illeti, a feleségével együtt megölt faragatlan nagyvállalkozót gyűlölték, mert kihasználta a munkásait. Nem is nagyon gyászolják. Ám ha nem ölték volna meg, hanem csupán elköltözik gyárastul, a fél város zokogna, mert rengeteg család megélhetése függ tőle. A gyűlöleten nem enyhít, hogy a gátlástalan kapitalista öregkorára szentfazékká vált, bűnbocsánatot tartott. Nincs semmi nyom, a rendőrség hat hét után lezárja a nyomozást, de Melchor kutakodik tovább. Megjárja, szétcsúszik, aztán valahogy összeszedi magát. Mindez a meghiúsult katalán függetlenségi népszavazás – 2017 – előtt és közvetlenül utána történik. 

Mario Vargas Llosa szerint a szerző „nem azt tartja legfontosabb feladatának, hogy megoldja a bűntényt, hanem hogy megváltoztassa az olvasók életét”. És valóban: például a melchori arcok megpillantásának élménye az, ami a szövegnél tart. Nagy kérdés az is, hogy meg lehet-e szeretni egy vidéket, ahol nem is a szegényes viszonyok fájhatnak a jövevénynek, hanem az, hogy mindenki minden pillanatban nézi és látja is őt. Figyelik a tempóját, minden lélegzetvételét, és tudni vélnek róla mindent.

Terra Alta olyan, mint nálunk a Viharsarok: szegény, barátságtalan vidéknek vélik, átjáróháznak, ahol csak az marad meg, akinek nincs más választása. A vesztesek földje, ahol ugyan megterem a narancs, de annyira kevés az eső, hogy inkább a fán hagyják, mert mire megérik, legföljebb lekvárnak jó. S ez mindig így lehetett, elképzelni is nehéz másképp. Lehetetlen rájönni, mi száradt ki előbb: a természet, vagy az itt élő emberek lelke. Néha aztán be lehet tévedni egy barlangba, amelynek falára úszó alakokat festett valaki.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.