Könyv

Capriccio elveszett gyerekhangra

Max Porter: Lanny

  • Radics Viktória
  • 2022. március 16.

Kritika

Technikailag bravúros, játékos, experimentális költői próza. Posztromantikus mese, amely az ukrajnai háború hatására a mára végleg odalett naivitást ünnepli.

A címszereplő Lanny egy bűbájos kisfiú, akivel Max Porter a világirodalom gyermekkorregényeiből ismert toposzt éleszti föl: a hiperérzékeny gyereket, aki kreatív, együtt rezeg a természettel, szeszélyes ötletei vannak, más világban él, mint a felnőttek. Erre az érzékileg gazdag és tündéri „más világra”, amit a könyv most elővarázsol, egy egész kicsit mindenki emlékszik. Az 1981-ben született angol író első regénye A bánat egy tollas állat (Grief Is the Thing with Feathers) is olvasható magyarul, Totth Benedek fordításában. (A fordítóval készült interjúnk: „A fura tollas állat értelmetlennek tűnő nyelven osztani kezdi az észt”, Magyar Narancs, 2020. március 20.) Mindkét regény komoly díjakban részesült.

Az új regény fő-főszereplője egy mesés-mitikus, próteuszi alak, aki mindenfélévé át tud változni, olyasmi, mint egy ősi Földisten vagy mint a Homokember. Falcsik Mari fordításában ő „a halott Fogacsán apó”, angolul: Dead Papa Toothwort, németre ősapaként fordították: Altvater Schuppenwurz. Porter virtuózan eleveníti meg az alakváltoztató antifigurát, aki a szennyezett földből föltámadva hol emberré, hol állattá, hol illattá, miegymássá válik; egyfajta szétesett, szétrothadt abszolútum ő, aki azonban mégis működik, és néha jóindulatú. Harmadik személyben beszél róla a szerző, és a „szövegkörnyezetét” is bemutatja: kesze-kósza mondatfoszlányokat, a világ mint nyelv törmelékeit, hulladékait. Ezeket tipográfiai megoldásokkal ölti bele a regénybe. Nem újdonság, például Louis Paul Boonnál is láttunk már ilyet. Fenyvesi Ottó készít hasonló kollázsokat összevagdalt újságpapírból.

A cselekményt a különböző beszédszólamok szemléltetik. A világ: sok beszéd. Hablaty. Beszél Lanny anyja és apja, és beszél a falu különc festője, Mad Pete – magyarul Flúgos Pete lett belőle –, beszél a falu. A sok diskurzusból rajzolódik ki, hogy mi történt.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Újabb mérföldkő

  • Harci Andor

Mi lett volna, ha 1969-ben, az amougies-i fesztiválon Frank Zappa épp másfelé bolyong, s nem jelentkezik be fellépőnek a színpadon tartózkodó Pink Floyd tagjai mellé?

Vándormozi

  • - turcsányi -

John Maclean nem kapkodja el, az előző filmje, a Slow West (A nyugat útján) 2015-ben jött ki.

Mi, angyalok

Egyesével bukkannak elő a lelátó hátsó részét határoló cserjésből a zenekar tagjai (Tara Khozein – ének, Bartek Zsolt klarinét, szaxofon, Darázs Ádám – gitár, Kertész Endre – cselló) és a táncos pár (Juhász Kata és Déri András).

Új válaszok

A művészet nem verseny, de mégiscsak biennálék, pályázatok, díjak és elismerések rendezik a sorokat. Minden országnak van egy-egy rangos, referenciaként szolgáló díja.

Mintha a földön állva…

Összegyűjtött és új verseket tartalmazó kötete, a 2018-ban megjelent A Vak Remény a költő teljes életművét átfogó könyv volt, ám az új versek jelenlétét is kiemelő alcím a lírai opus folyamatosan „történő” állapotára mutat, arra, hogy még korántsem egy megállapodott vagy kevésbé dinamikus költői nyelvről van szó.

Vegetál, bezárt, költözik

Az elmúlt másfél évtizedben szétfeslett a magyar múzeumi rendszer szövete. Bizonyára vannak olyan intézmények, amelyek érintetlenek maradtak a 2010 óta zajló átalakulásoktól: vidéken egy-egy helytörténeti gyűjtemény, vagy Budapesten a Bélyegmúzeum – de a rendszer a politikai, s ezzel összefüggő gazdasági szándékokból, érdekekből kifolyólag jelentősen átrajzolódott.