Interjú

"Hisztérikus színház"

Radoslaw Rychcik rendező

  • Kovács Bálint
  • 2012. augusztus 19.

Színház

A gyulai Shakespeare Fesztiválon a legjobb lengyel Shakespeare-előadásnak választott Hamletjével mutatkozott be, de mi főleg az átalakítások miatt kirobbant nagyszabású színházi tiltakozásokról és a meglepően ismerős politikai nyomásról kérdeztük.

Magyar Narancs: Hogyan akarja a lengyel kormány átalakítani a színházi struktúrát?

Radoslaw Rychcik: Lengyelországban két nemzeti színház van - Krakkóban és Varsóban -, a többiek költségvetése nagyobbrészt a városvezetéstől származik. A kormány politikai döntése következtében a színházak jóval kevesebb pénzt kapnának (10 százalékos megvonásról van szó; erről bővebben lásd: Követeljük,Színház, 2012. június - K. B.). Eközben - abszolút megfeledkezve a színház missziójáról - próbálnak meggyőzni minket arról, hogy a művészetnek a nép kiszolgálásáról kellene szólnia, és nincs helye ambiciózusabb törekvéseknek; semmi olyasminek, mint például az újszerű színházi nyelvek kutatása. Volt egy olyan gondolat is a döntéshozók részéről, hogy nem művészeknek, hanem menedzsereknek kellene igazgatóként uralniuk a színházakat. Félek, hogy mindezek miatt valamiféle kapitalizmus fog kialakulni a művészetben, a piac fog uralkodni, az ideákat vagy a színház valódi misszióját semmibe véve. Ki akarunk állni ezzel a rettentően idióta politikával, a politikusok tudatlanságával szemben, így a Varsói Színházi Találkozón, de egész Lengyelországban is volt egyfajta tiltakozás, szolidaritási megmozdulás, amelyben részt vett a színházi emberek minden generációja.

MN: Három évtizede nem volt ilyen széles összefogás. De el lehet érni ezzel bármilyen változást?

RR: Nem. Azt hiszem, amit mi keltettünk, csak vihar volt egy pohár vízben, még ha szeretjük is romantikusan látni ezt a szituációt. Kimondhatjuk, hogy a tiltakozás nem volt sikeres.

MN: Pedig lényegében mindenki az ügy mögé állt, aki számít a lengyel színházi életben.

RR: Tényleg nagyot szólt a médiában, mert legnagyobb színészeink is felszólaltak, és az ilyesmire mindig jól harap a sajtó. De nézzünk szembe a tényekkel: a lengyeleket ez az egész nem érdekelte. A politikusok pontosan tudják, hogy a művészek - az a nagyjából négyezer ember, aki aláírta a petíciót - csak nagyon kis százaléka a szavazóknak. Igazság szerint elég kínos, hogy csak ennyi aláírónk volt.

MN: A megvonások már megtörténtek, de a menedzser-igazgatók kinevezése egyelőre még csak terv - amely ezek szerint gond nélkül meg is fog valósulni?

RR: Most mindenesetre épp békés a szituáció, egyelőre még nem neveztek ki igazgatót ilyen alapon.

MN: A tiltakozás szlogenje az volt: "A színház nem áru, a néző nem vásárló". Értem a lényeget, de azért ez kicsit túl szigorú így: bizonyos értelemben azért mégiscsak áru a színház is, amit el kell juttatni a "vásárlóhoz".

RR: Nehéz téma ez, mert arról, hogy "a piac diktál", könnyű arra asszociálni, ami a tévében is van, márpedig ott a legtöbben az idióta szappanoperákon szeretnek szórakozni. A szlogen persze kicsit radikális volt, de azt akartuk kifejezni vele, hogy ha csak azt vesszük figyelembe, amit az emberek szeretnének, elveszítünk mindent. Amikor a kormány nem érti meg, hogy amit mi csinálunk, annak van valamiféle missziója is, akkor megfeledkezik arról, ami a művészetben igazán fontos. Pedig Lengyelországban a színház eléggé népszerű, fontos szerepet tölt be az emberek műveltségében.

MN: Jellemző Lengyelországban, hogy a színházcsinálók politikailag, akár pártpolitikailag elfogultak?

RR: Nem, a művészekre nem jellemző, hogy nagyon meg szeretnének felelni jobbra vagy balra. Néhány városban - de csak kevésben - akad olyan színházigazgató, aki feltétlenül lojális a városvezetéshez, és mindent megtesz, amit csak kérnek tőle.

MN: A tiltakozók az előadások előtt olvastak fel egy nyílt levelet - de mit gondolsz, szükséges, hogy egy-egy ilyen témáról előadások, performanszok szülessenek, vagy ennek kívül kell maradnia a színpadon?

RR: Nem tartozom azok közé, akik nagyon szeretnének az aktualitásokkal foglalkozni, hogy itt és most milyen a politikai helyzet. Én fiktív történeteket szeretek létrehozni, amelyek inkább metaforikus módon kapcsolódnak a valósághoz, miközben univerzális problémákról szólnak: magányról, szeretethiányról. Az én előadásaim nem politikusak, de Lengyelországban erős tendencia, hogy annál jobb, minél naprakészebbek vagyunk a színpadon - azok az előadások, amelyek konkrét lengyel eseményekről, problémákról szólnak, nagyon népszerűek.

MN: Krystian Lupa, Lengyelország talán legnagyobb rendezője asszisztenseként dolgoztál. Hatással volt rád a munkássága?

RR: Ez több volt munkánál, hiszen az egyetemen is mesterem volt. A vele való találkozás persze nagyon erőteljes, de nem volt rám hatással: mindig tudtam, hogy a színházcsinálás másik módját kell megkeresnem. Mindig eljön az a pillanat, amikor meg kell ölnöd a mesteredet a saját érdekedben.

MN: Mi ez a másik mód, amit megtaláltál?

RR: A színházam talán inkább fizikai, mint pszichologizáló. Talán nem az benne a legfontosabb, hogy elmeséljen egy sztorit, inkább abban szélsőséges, ahogyan az érzelmekről beszél. Szeretem azt a definíciót, hogy "hisztérikus színház". Az érzelmeknek a színházban nagyon intenzíveknek kell lenniük; nem hiszem, hogy a színház tükör lenne, ahol a saját életünket látjuk. A színpadon inkább a saját félelmeinket és sikolyainkat kell viszontlátnunk.


Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.