Igaza van, megölik - a Szent Johanna a Nemzetiben

  • Csáki Judit
  • 2011. december 21.

Színház

Szeretik a színházak G. B. Shaw Szent Johanna című tragédiáját (tragédia?) – isteni szerep a lányé: bele lehet nyomni mindent, hogy győzzön a hit. A hit, mely leginkább a biztos tudás formáját ölti; egy hadvezér veszett el az orleans-i kamaszlányban, méghozzá egy jó hadvezér, akiben a tudás mellett van bőven eltökéltség, bátorság, jellemszilárdság és egyéb szükséges hadviselési erények (mint erre a darab egyik szereplője, Cauchon püspök is rámutat).

 

Lengyel Menyhért a mű hazai ősbemutatója után (a címszerepben Bajor Gizit nem dicsérte agyon) Shaw „páratlanul emelkedett szelleméről” zeng ódákat, „michelangelói kontúrokat” emleget a mellékszereplők kapcsán is. Az 1923-ban született mű aktualitását egyebek mellett és legkivált az orleans-i szűz boldoggá avatása utáni szentté avatása adta, kiköszörülve a közel öt évszázados csorbát, vagyis a máglyahalált (bár a rehabilitáció kevéssel a megégettetés után, a végső csatanyerés eufóriájában megtörtént).

 

A Nemzeti Színházban Alföldi Róbert szinte teljesen üres színpadra rendezte a darabot, és csínján bánt az effektekkel is (bár épp azért, hogy az a kevés annál hatásosabb legyen). Nádasdy Ádám fordítása a pontosságra és a nyelvi simaságra törekszik, ezért aztán otthon vannak benne a Johanna-történet eredeti idejében bőven anakronisztikusnak tűnő szavak, mint a nacionalizmus és a protestantizmus. És megképződnek az időtlen – vagyis mindig aktuális – frappáns mondatok is: „A csalás célja a megtévesztés. Az olyan esemény, amely hitet gerjeszt, nem lehet megtévesztő: ezért nem csalás, hanem csoda.”

 

 

Bánfalvi Eszter


Bánfalvi Eszter

Fotó: Horváth Judit

 

A dráma okos, szellemes, Shaw szarkazmusa, kegyetlen iróniája is szépen virul benne; de drámaiság, vagyis talányos tétje a történetnek – nos, az nincs sok. Johanna hisz, rendíthetetlenül – és teljesen mindegy, hogy a „hangokat”, melyek a hitét táplálják, a mások meggyőzésére ő találja ki, vagy valóban hallja, mert a vég, ahová tart, kezdettől fogva a halál. Igaza van, tehát meg fogják ölni.

 

Bánfalvi Eszter a játékával mégiscsak belecsempész valami „fejlődéstörténetet” Johanna alakjába. Ahogy a haja rövidül, ahogy a szoknyából katonaruha lesz, ahogy a tartás a szertelen kamaszlányos lazaságból keménnyé válik, ahogy a belső jellemszilárdság elfoglalja a külsőt, az szépen mutatja, hogy a lányból felnőtt lesz, hogy a hite megbirkózik előbb a halál fenyegetésével, majd magával a halállal is. Bánfalvi gazdag színészi eszköztárból választja ki az éppen odaillő gesztust és fintort – sosem tesz rá, nem válik sokká, ezért erős a játéka.

 

Az előadás egyik csúcspontja az a jelenet, amelyben két angol és a francia püspök koncepciózusan – asztalnál, laptoppal – megtárgyalja a koncepciót; azt, hogy hogyan szabadulnak meg ettől a kellemetlen, mert igazán hívő lánytól. Az elegáns, mediátori erényeket csillogtató Warwick szerepében Kulka János sikerrel tartja kordában Znamenák István indulatos, nagy agylöttyenésekkel vitatkozó Stogumberjét; ők ketten megegyeznek abban, hogy a lány boszorkány, ezért máglyára vele. Ám a fondorlatos, okos, politikailag igen kiművelt egyházi férfiú, Cauchon püspök ragaszkodik Krisztus királyságához (melynek jegyében és nevében utasítja el a földhözragadt nacionalizmust, mely szerint „Franciaország a franciáké”, és eretnekség vádjával hagyná elpusztítani Johannát). Fodor Tamás fifikás püspöke az álszentség és a politikai-taktikai profizmus keverékével „küzd a lány lelki üdvéért”, és a világi hatalommal öletné meg őt. A kompromisszum kész, és igazi mestermű – és László Zsolt inkvizítora a mesterművet mesteri filippikával koronázza meg. A többiek – Bodrogi Gyula reálpolitikus, vagyis korrupt reimsi érseke, Szabó Kimmel Tamás lassan, de erősen behódoló Dunois-ja, Földi Ádám megúszós kis dauphinje, Nagy Zsolt óvatosan „megtérő” Baudricourt-ja – egy-egy vonás kiemelésével illusztrálják a sztorit. Johanna „példabeszédei” mind.

 

Alföldi rendezése tiszta, akár a színpad. A tűz nagy – pusztító és nem tisztító. Johanna halála nyomasztó – de visszatérésének lehetősége még inkább. Mert inkább a halott szent, mint az eleven hit.

 

Nemzeti Színház, október 21.

 

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.