Állomásról állomásra XXXII. - Burmával határos - Soroksár

  • - legát -
  • 2010. július 29.

Tranzit

A vonatoknál csak az utasok járnak ritkábban errefelé. A madarakról meg már ne is beszéljünk.

Ha sorra vesszük azokat a falvakat és városokat, melyek 1950-ben váltak budapestivé, Soroksár kapta a legnagyobb pofont. Nem is pofon volt ez, inkább rúgás, a valaha oly büszke sváb település, akkor már évek óta a "földön feküdt" - lakóinak több mint a harmadát telepítették ki 1945-46 folyamán. A beolvasztással önállósága is odalett, Pesterzsébettel vonták össze, így született a XX. kerület, az egyetlen Nagy-Budapest történetében, amely később kettészakadt: 1994-ben, egy népszavazás után Soroksáron kikiáltották a huszonharmadik budapesti kerületet. És nemcsak azért, mert több mint negyven év múltán sem tudták lenyelni, hogy egykori külterületükhöz csapták őket, valószínűleg ennél sokkal jobban fájt, hogy ami a fejlesztéseket, beruházásokat illeti, azok szinte kizárólag az egykori Erzsébetfalva területén zajlottak.

De ennek is megvan a jó oldala, Soroksáron nincsen panelrengeteg, vegyszerrel kezelt "barnamező", reménytelen ipari övezet, viszont a kedélyes kisvárosi hangulatból, a csónakházas Duna-partból alaposan kijut. A HÉV kötelező játékszer, a szentendrei, gödöllői vonalon vannak ilyen falvak, de azokra már nem érvényes a budapesti bérlet. És nem jár arra igazi vonat.

Sokáig úgy tűnik, Soroksáron sem. Az állomást

egy földúton lehet

megközelíteni, a hagyományokhoz híven a falu végébe építették, és biztosan nem sejtették, hogy egyszer majd idáig ér Budapest. Azt viszont már tudták akkor is, hogy vasúttal csak komolyan érdemes foglalkozni, és mivel Soroksárt csomópontnak álmodták meg, nem csoda, hogy az állomás területén megszűnik a nótás kedvű, cukrászdai miliő, tehát szó sincs takaros falusi indóházról, bágyadt személyzettel.

Igaz ugyan, hogy 1882-ben, amikor megépült a Budapest-Szabadka-Zimony-fővonal, Soroksár státusa a még Mária Teréziától kapott mezővárosi rangról - Kispest és Lőrinc önállósodása után, 1872-ben - nagyközséggé fakult, ám azt nem mondhatnánk, hogy a túlnyomórészt német ajkú lakosság (akkoriban a soroksáriaknak csak a húsz százaléka tudott magyarul) ne élt volna a korabeli lehetőségekkel. Amit elképzeltek, megvalósult, az állomás "kulcsfontosságú objektummá" vált, s úgy tűnt, fejlődése megállíthatatlan: a századfordulóra már jelentős vágányhálózat alakult ki errefelé, egyebek mellett összeköttetés az 1887-től a városközpontba érkező első budapesti HÉV-vel, iparvágány a közeli gőzmalomhoz, sőt azt is tervbe vették, hogy a ráckevei mellett egy Alsónémedire közlekedő helyi érdekű vasutat is indítanak. Ez utóbbiból nem lett semmi, viszont 1903-ban átadtak egy - akkor még csak Budapest környéki - tíz kilométeres vasútvonalat Szemeretelepig, amivel

összekötötték

a zimonyi és a ceglédi fővonalat. Ezzel a lépéssel Soroksár, Pestszentimre, Pestszentlőrinc, Kispest és Erzsébetfalva gyárainak és mezőgazdasági raktárainak áruszállítása vált jóval egyszerűbbé, nem beszélve arról, hogy ez a lépés mennyivel rövidítette le például egy Szabadkáról Ceglédre tartó szállítmány menetidejét. A vonalat Nagy-Burmának nevezik, állítólag azért, mert építése idején éppen valamiféle gyarmatháború zajlott, de "nagysága" csak azóta nyilvánvaló, hogy jóval később, 1938-ban átadták a Kis-Burmát, ami viszont a Ferencvárosi rendező pályaudvart köti össze Soroksárral.

Papíron talán még ma is "aktív" mindkét vonal, ám vonatok helyett legfeljebb fémtolvajok és katasztrófaturisták közlekednek a Burmákon. A pálya sok helyen hiányos, van, amikor a gaztól nem látni a síneket, de bizonyos szakaszokon már nincsenek is sínek. A vonalhoz kapcsolódó jelzőberendezések viszont pár éve még biztosan működtek. Sosem felejtjük, amikor 2006-ban megláttunk a Nagykőrösi úton egy fehéren villogó fénysorompót. Ám vasúti pályát csak keresztben, a főút aszfaltjában láttunk, a vágánynak egyik irányban sem volt folytatása.

Soroksáron is sok helyen a semmibe futnak a sínek, még az állomás utcai frontján is látunk gazette szakaszokat, viszont a már említett földút autóbusz-fordulóvá változik. Úgy tűnik, a még használható melléképületek környékét kiskerttulajdonosok vették birtokba, az ő birodalmukat, drót-, míg az állomásét a szürke kőkerítés szegélyezi, de az egyszer csak megszűnik, és attól kezdve szabad a bejárás akár a nyílt pályára is. Csakhogy a környékbeli lepusztultság "odabent" hirtelen megszűnik. Az emeletes és meglehetősen nagyszabású felvételi épület tisztaságával, rendezettségével, várótermének, mellékhelyiségeinek komfortfokozatával messze kimagaslik a hazai mezőnyből. Régen láttunk már ekkora különbséget az állomás környéke és a belső MÁV-birtok között. A peronon újnak tűnő kövezet vöröslik, a háttérben téglát, gerendát és egyéb építőanyagot látunk felpolcolva, mintha épp egy jelentős munka fájrontjára érkeztünk volna. Csakhogy büfének vagy bármi szolgáltatásnak, magának az életnek sem látjuk nyomát. Nem figyelmeztet senki, hogy vigyázzunk a vágányoknál, amikor áthalad egy vonat, nem jön elő tárcsázó forgalmi tiszt, és fényképezőgépünk láttán sem ugrik elő a nappalos éjjeliőr a kuckójából. No, persze munkások sincsenek. Sem itt, sem ötszáz méterrel arrébb, a főút menti lakókocsi-hamburgerezőnél. Nem mintha nem láttunk volna még ilyet, de azért kissé ijesztő ez a teljes elhagyatottság. Különösen azután, hogy az állomás előtti placcon felállított hatalmas táblán ezt olvassuk: "Projekt: Budapest-Ferencváros-Soroksár vasútvonalszakasz építési munkái. Tervezett kezdés: 2001. április 28. Tervezett befejezés: 2002. április 30. A beruházás PHARE támogatással valósul meg".

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.