Távolsági járat - Utazik az unió

  • Acsay Judit
  • 2010. április 29.

Tranzit

Isztambul-Budapest busszal, amikor a fél világ, mint a kés, áll a levegőben. Hosszú, kényelmetlen és bénítóan fárasztó. De a cipónyira dagadó boka és a zúgó fej ellenére még ezt a végeérhetetlennek tűnő zötyögést is nézhetjük pozitívan. Sőt, elvileg csak pozitívan nézhetjük. Különben kibírhatatlan.

Isztambul-Budapest busszal, amikor a fél világ, mint a kés, áll a levegőben. Hosszú, kényelmetlen és bénítóan fárasztó. De a cipónyira dagadó boka és a zúgó fej ellenére még ezt a végeérhetetlennek tűnő zötyögést is nézhetjük pozitívan. Sőt, elvileg csak pozitívan nézhetjük. Különben kibírhatatlan.

*

A döntés egy zajos kisvendéglőben születik: a pincérek futólépésben hordják a kaját, le-föl rohangáló társuk hangosbeszélőn gyorsjelenti a megüresedett székeket. Odakint eszerint engedik be és ültetik - kérdezés nélkül az asztalodhoz - az utcán kígyózó sorból a következőt. Étlap nincs: Isztambul patinás étkezdéjében kilencven éve csak fűszeres fasírt, zsemle, sült krumpli és babsaláta kapható. A falon államfők és celebek áradozó levelei bizonyítják, hogy e rafináltan plebejus helyen bárki vérbeli demokratának érezheti magát.

A szocializációs gyakorlat oka az izlandi vulkán, közege a totális légi közlekedési káosz, alanya kéttucatnyi Budapesttől Oslóig szerteszét honos európai polgár, tétje a hazajutás. Miután a szálloda duplájára emelte az árat, és kárrendezésre, segítségre igényt bejelenteni nincs hol és kinek, miután a vonatjegy elfogyott, az autóbérlés pedig megfizethetetlen - gyalog mégiscsak macerás volna -, a szakmai konferencia északnyugatra tartó résztvevői bérlőtársasággá szerveződnek. Busz két sofőrrel, Budapest, Pozsony és Bécs megállóval Münchenig, onnan ki-ki maga tovább.

A szerzésben segítenek a helyiek, de az ár minden igyekezetük ellenére egyre emelkedik: elfogadjuk a tizenkétezer eurót előre és kápéban, és megállapodunk, hogy a megtett kilométerektől függetlenül mindenkinek ugyanannyi a tarifa, lévén azonos az ellenérték: haza lehet menni. Néhány összepillantásból világos, hogy ettől mindenki korrektnek érzi magát.

Indulás este fél tízkor, negyedkor már teljes a létszám. Magyar szemmel az út negatívumok sorozatával kezdődik. Senki sem hisztizik, hogy elöl (hátul, középen, ablak vagy folyosó mellett) ülhessen, nem átkozza a légitársaságokat vagy Izlandot, nem riogat, hogy holnapra úgyis helyreáll a rend, nem lobbizik, hogy éjszakázzunk mégis szállodában. A haszontalan reptér mellett soknyelvű kajánkodással haladunk el, annak biztos tudatában, hogy jól döntöttünk. És ettől mindenki felelősnek érzi magát.

Arról sem esik szó, vajon a törökök miért egy óra hosszat pecsételik az első álmukból fölvert utasok útlevelét. Csöndes megütközést kelt viszont, hogy az éj közepén betessékelnek a török-bolgár határ közötti senkiföldjén világító tax free shopba. Az egyik sofőr laza természetességgel veszi ki a hozzá legközelebb álló kezéből az útlevelet, s a pénztárossal összekacsintva bevásárol egy csomó whiskyt és cigarettát. Mire ocsúdunk, a cucc egy részét elnyeli a busz és a sofőrülés melletti három szatyor.

A bolgár határszemélyzet alig kétórás adminisztrációval enged át, napnál világosabb, hogy a busz árába nyilván bekalkulált ital és cigaretta nélkül a beléptetés hajnalig is eltarthatott volna. Mire a korrupció szó elhangzik, én kettőt hátralépve már a dzsekimet igazgatom, hogy a furfangos ügylet láttán mindenki más kicsit felsőbbrendűnek érezhesse magát. Felhúzott lábbal, zokniban, pulóverekből párnát gyűrve úgy alszunk a baksis jóvoltából közelebb került Szerbiáig, mintha saját ágyunkban ébredhetnénk föl.

Amint kivilágosodik, előkerülnek a szálloda tegnap reggeli svédasztaláról mentett szendvicsek és langyos narancslevek, körbejárnak a tax freeből beszerzett minicsokis zacskók. Útnak indul egy arckrém, kézről kézre jár az elemes villanyborotva. Kiderül, hogy három különböző nyelven hárman is ugyanazt a könyvet (a Zabhegyezőt) olvassák. Az általános mozgolódásban mindenki szolidárisnak érzi magát.

A kényszerből kihagyott fogmosás kényelmetlenségét már-már gyerekes röhincsélés ellensúlyozza. Áradnak a régi, szép "endékás" időket idéző emlékek, taps fogadja a sofőr termoszból kínált gyengécske kávéját, az ingváltás elmarad, a mobilok és laptopok bekapcsolása nem. Megnyugtató jelentés az otthoniaknak arról, hogy mennyire kényelmes a busz, milyen jól aludtunk, és különben is, már túl vagyunk az út negyedén, harmadán, felén. Telefonon alakulnak, omlanak össze és formálódnak újra a további útvonaltervek. Müncheni ismerős szerez szállodát a svédeknek, Bécsben a svájci vonatcsatlakozásokat nyomozzák, Brüsszelből a dánok hálókocsiját intézik, Pozsonyban annak a prágai utazásán sakkoznak, akit majd kocsival vesznek fel a hegyeshalmi parkolóban, hogy a többiek megúszhassanak egy kitérőt. Tombol a szervezés, amitől mindenki hasznosnak érzi magát.

Az út kátyús, esik az eső, de haladunk: dicsérjük a sofőrök profizmusát, és számoljuk a Belgrádig hátralévő kilométereket. Már más időzónában járunk, ennyivel is kevesebb az előttünk álló húsz-, tíz-, ötórás menetidő. A relatív nyereségből futja, hogy ne csak a cigizők fogadják megértéssel a Belgrád fölötti Duna-híd újjáépítése miatti félórás dugót. A gyűrött arcokon a háborús károk rendbetételét helyeslő optimizmust örömmé pezsdíti a magyar határ utáni benzinkút presszójának barátságos kiszolgálása és (végre!) kifogástalan kávéja. A polcokon sorakozó külföldi lapoktól, és hogy az euróból euróban adnak vissza, sőt itt már egyikünk nyelvét is beszélik, hirtelen mindenki otthonosan érzi magát. Nemzetközi egyetértés nyugtázza, hogy beteljesült a rendszerváltás előtti nagy ábránd: a vécétesztben már mi, magyarok is jelesre tudunk vizsgázni.

A közel 24 órás zötykölődéstől bénultan zuhanok ágyba, zavaros gondolatokkal arról, hogy az EU székhelye mégsem Brüsszelben és Strasbourgban, hanem a fejekben lehet, és az európai közösséget a tételes szabályoknál szorosabban tarthatja össze az önbecsülés és az önfegyelem. Elalvás előtt arról ábrándozom, hogy hat év múltán ideje lenne az unió kultúrájához is csatlakozni.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.