Visszhang: könyv

Margaret Atwood: Pénelopeia

Visszhang

Amikor a kanadai író kisregénye 2005-ben megjelent, korántsem volt még ennyire népszerű feminista parafrázist írni az ókori irodalomból.

Madeline Miller vagy Natalie Haynes az elmúlt években magyarul is megjelenő bestsellerei viszont már arról tanúskodnak, hogy a könyvpiac azóta felfedezte, milyen üzleti lehetőségeket rejt az olümposzi hősnők történeteinek újramesélése.

Margaret Atwood idén újranyomott könyvében a leleményes Odüsszeusz helyett feleségére, Pénelopéra irányítja az olvasó figyelmét, aki húsz éven át várt a férjére, és nappal szőtte, éjjel visszabontotta apósa halotti leplét. A feleség a holtak birodalmából beszél, hiszen, miként az első mondatban állítja, most, hogy meghalt, már mindent tudhat. Azt is, hogy Odüsszeusz igazságtalanul koncolta fel tizenkét szolgálólányát, meg azt is, hogy ez a tizenkét szűz mégiscsak a holdhónapokat szimbolizálja. De nem lehetne mégis valódi húsként és vérként gondolni rájuk? – teszi fel az egyszerű kérdést az írónő, aki egyébként nem erőlteti rá a feminista nézőpontot az olvasóra, ám biztos tollal, esetenként humorral ébreszt rokonszenvet a történelmet megszenvedő nők iránt. A 2012-ben elhunyt Géher István néhány helyütt javított, máskülönben gördülékeny és igényes fordítását most is élmény olvasni. A női szemszögű parafrázisok divatja korántsem csengett le, s bizonyára sokan várjuk a „hungarofeminista” leágazását, Emese, Sarolt, Gizella történetét. S ha már a Csodaszarvas virít Buda főterének mentén, illene tisztázni azt is, hogy a magyar nép ősi eredetmondája is a nőrablás.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Ha szeretné elolvasni, legyen ön is a Magyar Narancs előfizetője, vagy ha már előfizetett, jelentkezzen be!

Neked ajánljuk

Szálldogálni finoman

Úgy hírlik, a magyar könyvpiacon újabban az a mű életképes, amelyik előhúz egy másik nyuszit egy másik kalapból. A szórakoztatás birodalmában trónfosztott lett a könyv, az audiovizuális tartalom átvette a világuralmat. Ma tehát a szerző a márka, műve pedig a reklámajándék: bögre, póló, matrica a kisbuszon. 

Ja, ezt láttam már moziban

Dargay Attila ikonikus alkotója volt a világszínvonalú magyar animációs filmnek. A Vukot az is ismeri, aki nem olvasta Fekete István regényét, de tévésorozatain (Pom Pom meséi, A nagy ho-ho-horgász stb.) generációk nőttek fel, halála után díjat neveztek el róla. Dédelgetett terve volt Vörösmarty klasszikusának megfilmesítése. 

Desperados Waiting for the Train

  • - turcsányi -

Az a film, amelyikben nem szerepel vonat, nos, bakfitty. S még az a film is csak határeset lehet, amelyikben szerepel vonat, de nem rabolják, térítik vagy tüntetik el. Vannak a pótfilmek, amelyekben a vonatot buszra, tengerjáróra, repülőgépre, autóra/motorra, egészen fapados esetben pedig kerékpárra cserélik (mindegyikre tudnánk több példát is hozni). 

Lentiből a világot

Nézőként már hozzászoktunk az előadások előtt kivetített reklámokhoz, így a helyünket keresve nem is biztos, hogy azonnal feltűnik: itt a reklám már maga az előadás. Kicsit ismerős az a magabiztosan mosolygó kiskosztümös nő ott a képen, dr. Benczés Ágnes Judit PhD, MBA, coach, csak olyan művien tökéletesre retusálták, kétszer is meg kell nézni, hogy az ember felismerje benne Ónodi Esztert.

Crescendo úr

A Semiramis-nyitánnyal kezdődött koncert, és a babiloni királynőről szóló opera szimfonikus bombákkal megtűzdelt bevezetője rögtön megalapozta az este hangulatát. Szépen adta egymásnak a dallamokat a klarinét, a fuvola, a pikoló, a jellegzetes kürttéma is könnyed fesztelenségét domborította Rossini zenéjének, akit a maga korában Signore Crescendónak gúnyoltak nagy ívű zenekari hegymászásai okán. A Danubia Zenekarra a zárlatban is ilyen crescendo várt.

Közel tíz éve húzódik a balatoni körvasút nagy terve

Jövőre lesz tíz éve, hogy Lázár János a kormányinfón közölte, megépül a balatoni körvasút abból az 1100 milliárd forintból, amit a kormány vasútfejlesztésekre szán. A projektnek 2023-ban kellett volna befejeződnie, de azóta tizenöt balatoni állomásra még tovább is tart az út, mint korábban.