Visszhang: könyv

Margaret Atwood: Pénelopeia

Visszhang

Amikor a kanadai író kisregénye 2005-ben megjelent, korántsem volt még ennyire népszerű feminista parafrázist írni az ókori irodalomból.

Madeline Miller vagy Natalie Haynes az elmúlt években magyarul is megjelenő bestsellerei viszont már arról tanúskodnak, hogy a könyvpiac azóta felfedezte, milyen üzleti lehetőségeket rejt az olümposzi hősnők történeteinek újramesélése.

Margaret Atwood idén újranyomott könyvében a leleményes Odüsszeusz helyett feleségére, Pénelopéra irányítja az olvasó figyelmét, aki húsz éven át várt a férjére, és nappal szőtte, éjjel visszabontotta apósa halotti leplét. A feleség a holtak birodalmából beszél, hiszen, miként az első mondatban állítja, most, hogy meghalt, már mindent tudhat. Azt is, hogy Odüsszeusz igazságtalanul koncolta fel tizenkét szolgálólányát, meg azt is, hogy ez a tizenkét szűz mégiscsak a holdhónapokat szimbolizálja. De nem lehetne mégis valódi húsként és vérként gondolni rájuk? – teszi fel az egyszerű kérdést az írónő, aki egyébként nem erőlteti rá a feminista nézőpontot az olvasóra, ám biztos tollal, esetenként humorral ébreszt rokonszenvet a történelmet megszenvedő nők iránt. A 2012-ben elhunyt Géher István néhány helyütt javított, máskülönben gördülékeny és igényes fordítását most is élmény olvasni. A női szemszögű parafrázisok divatja korántsem csengett le, s bizonyára sokan várjuk a „hungarofeminista” leágazását, Emese, Sarolt, Gizella történetét. S ha már a Csodaszarvas virít Buda főterének mentén, illene tisztázni azt is, hogy a magyar nép ősi eredetmondája is a nőrablás.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Mesterségvizsga

Egyesek szerint az olyan magasröptű dolgokhoz, mint az alkotás – legyen az dalszerzés, írás, vagy jelen esetben: színészet –, kell valami velünk született, romantikus adottság, amelyet jobb híján tehetségnek nevezünk.

Elmondom hát mindenkinek

  • - ts -

Podhradská Lea filmje magánközlemény. Valamikor régen elveszett a testvére. Huszonhét évvel az eltűnése után Podhradská Lea fogta a kameráját és felkerekedett, hogy majd ő megkeresi.

Nem oda, Verona!

  • - turcsányi -

Valahol a 19. század közepén, közelebbről 1854-ben járunk – évtizedekre tehát az államalapítástól –, Washington területén.

Nagyon fáj

  • Molnár T. Eszter

Amióta először eltáncolta egy kőkori vadász, ahogy a társát agyontaposta a sebzett mamut, a fájdalom a táncművészet egyik legfontosabb toposza.