Operett

Ikszék

Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő

Zene

Az operett hosszan tartó és meglehet, örök népszerűségének egyik nagy és egyszersmind nyílt titka az, hogy rendre játékba hozza a szerelemről bennünk élő, szégyentelenül romantikus közhelyeket: az első megpillantás varázsütését, a szerelmesek egymásnak rendeltetését, s egyáltalán az összeillést mint minden akadályt lebíró mágiát.

Fodor Géza szavaival: "Bármennyire ellentmondjon is ennek a [...] vélekedésnek az egyes ember egyéni tapasztalata, személyes balsorsa, s az egész filozófiailag motivált modern elitművészet, az emberi nem síkján mégis alapvető tapasztalat marad, amelyre az operett bizton építhet." Erre épít természetesen Kálmán Imre 1926-os operettje, A cirkuszhercegnő is, az arcvonásait maszk mögé rejtő lovas akrobatával, Mister X-szel és Fedora orosz (nagy)hercegnővel: őseredeti formájában csakúgy, mint abban a Verebes István által jegyzett átdolgozásban, amelyet a múlt héten mutatott be a Budapesti Operettszínház. Alighanem csupán az operettfilológusokat lelkesítené fel annak áttekintése, hogy az elmúlt szűk kilenc évtized során összesen hány fázisban változott a kezdetektől sokat kritizált librettó, így inkább csak annak megállapítására szorítkozunk: Verebes, jóllehet drasztikusan belenyúlt a cselekménybe, inkább tovább fokozta, semmint csökkentette a történet sebezhetőségét. Posztumusz társszerzői közreműködése ráadásul az énekelt versek át- és megdolgozására is kiterjedt, ami azután különösen problematikusnak bizonyult. Meglepő módon ugyanis a Sohase mondd szövegírója ezúttal mintha hadat üzent volna a prozódiának, s ennek következtében az énekelt szöveg az együttesekben rendre érthetetlenné vált már a második sorból hallgatva is. Így aztán azzal a feszélyező szituációval találhatta magát szemközt a premier közönsége, hogy egész egyszerűen nem vált világossá, voltaképpen mi is történt a II. felvonás zeneileg igen kidolgozott fináléjában, az operettdramaturgia hagyományosan kiemelt fontosságú pontján, Sergius herceg szentpétervári bálján, ami elválasztotta egymástól a szerelmeseket.

A rendező Verebes István már érezhetően jobb munkát végzett alkotótársaival. Mira János díszletei között és a jelenetenként változó, hol ötletességről tanúskodó, hol ordasan közhelyes vetített képek alatt rendben zajlik az operett rituáléja, s újra csak Fodor Gézát idézve: érvényesülhet "a típusosság és az eredetiség szerencsés aránya", amelyet a pályafutása második felébe belépő Kálmánnak ebben az ezüstkori operettjében még sikerült kikevernie. Fischl Mónika Fedorája mindenesetre inkább a típusosság vonalát képviseli az előadásban: inkább általános primadonnát ad, mint orosz hercegnőt vagy pláne ex-légitornászt. Az énekhangja és a színpadi rutinja azonban biztosan üzemel, és árad belőle az a női diadalmasság, amely nélkül nincs és nem is lehet igazi primadonna. Végzettől rendelt párja, azaz a Mister X-et adó Homonnay Zsolt már jóval kevésbé tűnt típusos bonvivánnak, ha csak színpadi jelenlétének civil pillanatait, kívülálló derűjét nem kívántuk bonvivánosnak tekinteni. Viszont remekül vezette elő az operett legnagyobb slágerét, s életerős tenorhangját mindvégig kedvvel hallgathattuk. (Igen jó matéria, megérdemelné a gondosabb kiművelést.) Sajnos a darab intrikusaként felléptetett Stohl András prózai profizmusa és színpadi fegyelme ezúttal teljes énekesi indiszpozícióval párosult, ami egészen kínos pillanatokat eredményezett.

A második finálé fentebb említett értelmezési nehézségeit követően a harmadik felvonás jószerint leszakadt a műről. Kisded zenei tréfa, némi öreges hercigeskedés (Lehoczky Zsuzsa és Faragó András közös jutalomjátékául szánva), valamint műkedvelő bohózatjátszás adta ki a záró szakaszt: a leghálásabb játékokat ismét csak a szubrett-táncos komikus páros (Szendy Szilvi és Szabó Dávid) számára felkínálva. Az összeillés jelenségét érzékletesen illusztráló lengeteg kettősből ezúttal Szabó Dávid emelkedett ki, aki nem csupán zajos közönségsikert aratott frissebb-avasabb poénjai révén, de talán még sohasem járt ilyen közel a színészi szerep betöltéséhez.

A színpadon és a zenekari árokban még két alkotó szolgálta nagyban a produkció üdvét: a koreográfus Tihanyi Ákos és a karmester Makláry László. Tihanyi koreográfiája ügyesen oldotta meg a cirkuszi közeg stilizálásának feladatát, s ráadásul értelmet adott az operettensemble színpadi jelenlétének. Makláry pedig teljesítményével most is kiharcolta Kálmán Imre zenéjének érvényes és - majd mindvégig - élvezhető megszólaltatását, újfent igazolva a karmesterlegenda Erich Kleiber hajdani nézetét, mely szerint az operettvezénylés a dirigens igazi iskolája.

Budapesti Operettszínház, március 7.

Figyelmébe ajánljuk

India Trip

Ha van zenekar, amely a Beatles munkásságából a pszichedelikus indiai vonulatot tette magáévá, az a Kula Shaker. A magyar fül számára hülye nevű angol együttes szívesen használ egzotikus keleti hangszereket, és a szövegeket néha szanszkrit nyelven szólaltatja meg Crispian Mills frontember.

A szivárgó szellem

  • Nemes Z. Márió

Petőcz András egy 1990-es jegyzetében írta Erdély Miklósról, hogy valójában nem halt meg, mert tanítványaiban él tovább, így az őt vállalók közösségének sikerei valójában az ő sikerei.

Más ez a szerelem

Horesnyi Balázs kopott ajtókból álló, labirintusszerű díszlete, a színpad előterében egy kis tóval, a színpad közepén egy hatalmas függőággyal, amelyben fekszik valaki, már a nézőtérre belépve megelőlegezi a csehovi hangulatot. A zöldes alaptónusú, akváriumszerűen megvilágított játéktér világvégi elveszettséget és tehetetlenséget sugall, jelezve, hogy belépünk az ismert csehovi koordináta-rendszerbe. Szabó K. István rendezése azonban tartogat néhány meglepetést.

A szabadság ára

Egy képzeletbeli, „ideális” családban a lehetőségekhez mért legjobb anyagi és érzelmi környezetben felnevelt gyerekek évtizedekkel később „visszaadják”, amit kapnak: gondoskodnak az idős szüleikről. Csakhogy a valódi családok működése nem minden esetben igazodik az elvárt képlethez.

A rendes amerikai

„Ugye hallotta a megkönnyebbült sóhajokat a teremben?” – kérdezte Wolfgang Ischinger, a Müncheni Biztonsági Konferencia elnöke az amerikai külügyminisztert, Marco Rubiót, aki békülékenyebb beszédet tartott a NATO-országok képviselőinek, mint egy évvel ezelőtt a harsány és pökhendi J.D. Vance.

Egy szép télvégi nap

Jó kedvünk volt, anyuka, és nemcsak nekünk, hanem mindenkinek. Az emberek vidámak voltak körülöttünk, mindenki biztonságban érezte magát, sétáltunk lefelé a Vár oldalán. A mozgóárusok kiabáltak, mindegyik dicsérte a portékáját, felvarrók, kitűzők, trikók, mindent lehetett venni, volt, aki forró teát kínált, nem tetszik elhinni, hogy milyen olcsó volt.

Orbán Viktor, mint a háború egyik kutyája

A miniszterelnök és a köre továbbá a háború vámszedője és haszonélvezője is, hiszen az orosz energiahordozók folyamatos vásárlásával nemcsak a háborús bűnös Putyin birodalmi törekvéseit dotálja, hanem a beszerzési és eladási ár közötti különbség lefölözésével és megfelelő helyekre juttatásával a saját hatalmát is erősíti.

Oroszlán a tetőn

A cseh központi bank (Česká národní banka) az idén ünnepli száz­éves jubileumát, jogelődje, a cseh­szlovák jegybank ugyanis 1926-ban alakult meg. Működését háborúk, megszállások, rendszerváltások, az ország szétválása és pénzügyi válságok kísérték. A jegybank épületének tetején levő oroszlán és férfialak a független államiság, a stabilitás, a nemzeti identitás és a pénzügyi önállóság szimbólumai. Az oroszlánt a mindenkori politikai hatalom több alkalommal „ketrecbe” zárta, a korona a kormány kiszolgálójává vált.

Fürkésző szemek

„Végrehajtási célból” több ezer banki ügyfél értékpapírszámlájáról kért adatokat Csige Gábor gyulai jegyző tavaly nyáron, olyanokéról is, akiknek semmiféle tartozásuk sincs. Lapunk kérdései nyomán a rendőrség hivatali visszaélés bűntettének gyanúja miatt nyomozást indított.

Levegő a cintányérok között

Akkor vitte el a kincstár a szolidaritási hozzájárulás első részletét az önkormányzatoktól, amikor alig van bevételük. Ez abszurd helyzeteket idézett elő, Szentes például folyószámlahitelből tudta befizetni ezt a pénzt. Gulyás Gergely miniszter szerint ilyen a közteherviselés, nem kell sápítozni.

Ha minden jól megy

Ismeretlen vizekre hajózik ki Magyar Péter pártja, ha áprilisban kormánytöbbséget szerez: a rendszerváltás óta egyetlen új kormányerőnek sem kellett a demokratikus rend és a gazdaság olyan mérvű lepusztításával szembenéznie, mint amilyet az Orbán-rezsim hagy az utódjára. Sem itthon, sem máshol Kelet-Európában. Mit gondol erről a Tisza programja, és hogyan fognának neki?