egotrip

Cseresnyési László: Nyelv és neurózis

Az a szép, fényes nap

Egotrip

Tíz éve már, hogy az Országgyűlés a magyar nyelv napjává nyilvánította november 13-át, megemlékezve a magyart államnyelvvé tevő törvényről (1844), amelyet ezen a napon fogadtak el egykori, dicső honatyáink.

Eljött november 13-a, és felbolydult az ország: még a Klubrádió oldalán is azt olvasom, hogy „ezen az ünnepen hazánk nyelvének értékeire és tiszteletére hívjuk fel a figyelmet”. De miért is ne ünnepelhetnénk a magyar nyelvet, ha még a verebeknek is van világnapjuk (vö. worldsparrowday.org/)? Műveljük hát a nyelvünket testületileg ezen a szép, fényes napon. Mint már Czuczor és Fogarasi szótárából (1862–1874) tudjuk, a nyelvművelés „általán nyelvet illető működés, mely által az minél gazdagabbá, az érzések, gondolatok és fogalmak szabatos kifejezésére alkalmasabbá, hajlékonyabbá, csinosabbá, szebbé, hibátlanná, tisztává leszen”. Szép magyar szavak vannak még a szótárban: nyelvápolás, nyelvtisztítás, nyelvőrség, nyelvrontás (vö. német Sprach­pflege, Sprachreinigung, Sprachwarte, Sprachverderben).

Az angoloknak bezzeg lövésük sincs arról, hogy mi az a nyelvművelés: csak beszélnek, fecsegnek, hablatyolnak, picit se palléroznak. Azt hiszik, hogy nem is a nyelvész világosítja fel a nyelv jámbor használóit a helyesség szabályairól, hanem fordítva: az élő használat teremti meg a nyelvi normát, amelyet a nyelv tudósai udvarias vigyorral és lehajtott fővel vesznek tudomásul. Azt képzelik az oktondi angolok, hogy a nyelvek spontán fejlődő, önszabályzó rendszerek, amelyekben mindig magától alakul ki valamiféle művelt konszenzus, azaz norma. Elutasították még azt a remek ötletet is, hogy francia mintára nyelvi akadémiát hozzanak létre (Académie Française, 1635), amely biztos szabályokat ad a nyelvnek, tisztává, ékesszólóvá, a művészeti és tudományos írások számára alkalmassá teszi azt (rendre pure, éloquente et capable de traiter les arts et les sciences). Bár Angliában a Royal Society 1664-ben határozatot hozott egy nyelvi akadémia megalapításáról, az ötletből nem lett semmi. Thomas Sheridan szerint azért nem, mert az akadémia létrehozása ellentmond az angol lélek alaptermészetének: az angolok ugyanis szerinte makacs és szabad emberek, akik féltékenyen őrködnek a jogaik fölött, és természetes hajlamuk van arra, hogy ellenálljanak mindenféle önkénynek (British Education, 1756: 17) – megjegyzem, pont ezt mondta rólunk is az én miniszterelnököm. Egyébként Defoe és Swift szintén felvetették azt, hogy kellene már egy szervezet, amelynek célja a nyelv beszélőinek a megregulázása lenne (An Essay upon Projects, 1697 és A Proposal for Correcting ... the English Tongue, 1712), de a liberális nihilistáknak arrafelé már akkor is biztos kétharmaduk volt.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.