chili&vanília

Körözött

Gasztro

A körözött a magyar konyha emblematikus túrókrémje, a nemzetközi gasztronómiában liptói túróként ismert. Az Osztrák-Magyar Monarchia egykori országaiban szinte mindenütt ismerik, és sajátjuknak érzik. A mai Szlovákia területén található Liptó a nemzetközi névadója.

A "körözött" elnevezés a legtöbb forrás szerint mindössze arra utal, hogy a különböző összetevőket alaposan összekeverik - régies kifejezéssel élve "körözik". Az mindenesetre szinte biztos, hogy eleinte pásztorok és juhászok készítették maguknak, hogy feljavítsák a megunt túrót. Ahány tájegység és család, annyiféle recept. Az alapja lágy, krémes juhtúró és tehéntúró vegyesen. Sokan tesznek hozzá vajat és/vagy tejfölt is, ha azonban jó minőségű juhtúrót kapunk, erre nincs szükség. Az én változatom három pontban tér el a megszokottól: sör van benne, ami fantasztikus ízt ad - a 30-as évek receptjeiben ez szinte mindig szerepel, mint ahogy a szardella vagy a kapribogyó is -, őrölt római köményt is keverek bele, ami egyáltalán nem jellemző a magyar konyhára, viszont a körözöttnek nagyszerűen áll, végül a szokásos köménymagot frissen pirítom, így csodás illata és íze kerekedik. Szerintem ez a létező legfinomabb körözött, külföldi vendégeknél mindenesetre mindig óriási sikert arat.

Körözött sörrel és pirított köménymaggal

Hozzávalók (4-6 adag)

25 dkg puha juhtúró

25 dkg túró

2 teáskanál őrölt pirospaprika

1 teáskanál őrölt római kömény

1 teáskanál köménymag, megpirítva

0,5 dl sör

4 szál újhagyma, felkarikázva

1 nagy lila hagyma, finomra aprítva

só, bors

Tálaláshoz: pirítós

A juhtúrót és a túrót simára keverjük. Ha mindkettő szobahőmérsékletű, könnyebben ki tudjuk keverni. Hozzáadjuk a fűszereket: a pirospaprikát, az őrölt római köményt és az egész köménymagot, amelyet előtte egy száraz serpenyőben illatosra pirítottunk. Fellazítjuk a sörrel, ettől nagyszerű, krémes lesz az állaga. Belekeverjük a felkarikázott újhagymát és a finomra aprított lila hagymát. Sózzuk, borsozzuk. Kimondottan jót tesz neki, ha néhány órát állni hagyjuk, hogy öszszeérjenek az ízek.

A szerző blogja: www.chiliesvanilia.blogspot.com

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.