chili&vanília

Ünnepi asztal III. – A desszert: rumbaba

Gasztro

Rumbaba vaníliás tejszínhabbal

Amilyen egyszerű, olyan nehéz belőle igazán jót találni. Vagy száraz, vagy édes, túl tömör, a jó rumbaba ritka, mint a fehér holló. Könnyű, légies kelt tészta, amelyet tetemes mennyiségű, rumos szirupba áztatunk – tökéletes ünnepi desszert!

Leginkább francia vagy olasz (nápolyi) édességként gondolunk rá, pedig a baba útja Lengyelországban indult. Henri Babinsky kulináris enciklopédiája, a Gastronomie Pratique (1907) szerint a baba à la polonaise az ős­anyja az összes hasonló, francia és olasz desszertnek. Lengyelül maga a „baba” szó nagymamát, nénit jelent. A legenda szerint Stanisław Leszczyński (I. Szaniszló) lengyel királyhoz kapcsolódik a későbbi ismert rumbaba eredete – elzászi menedékévei alatt kreálta – vagy ő, vagy a főcukrásza, Nicolas Stohrer. Túl száraznak ítélte a brióst vagy kuglófot, amit kínáltak neki, ezért meglocsolta egy jókora adag rummal. Nápolyba a franciákon keresztül érkezett, leginkább a szicíliai és campaniai nemesi villákban állomásozó séfektől.

A klasszikus rumbaba a maga nemes egyszerűségében a legfinomabb (jófajta rummal áztatva, nem túl édes, vaníliás tejszínhabbal tálalva), de sokféle változata készül világszerte. Kínálják gyümölcsökkel, koktélcseresznyével díszítve, az áztatószirup pedig bármilyen más alkoholos ital is lehet: limoncello, más likőr vagy akár pálinka. Kellemes ünnepeket, jó sütés-főzést, jövőre folytatjuk!

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”