KÖNYVMELLÉKLET - sikerlista

Az utolsó pár polihisztor

  • Narancs
  • 2024. szeptember 25.

Könyv

Minimum tizenegyes!

 

  

Nagyon érdekesen állt össze az utóbbi egy év világirodalmi megjelenéseit rangsoroló listánk. Az egy első helyezetten kívül alig egy-két alkotás kapott több szavazatot, a legtöbb (lemaradó, de attól még több esetben kiváló munka) mindössze egy-egy voksot kapott szavazóinktól. Az egy évvel ezelőtti világirodalmi listánkat is Karl Ove Knausgård vezette, akkor a Hajnalcsillaggal. Az idén az ötkötetesre tervezett regénysorozatának második részével, Az öröklét farkasaival került az első helyre. (Kritikánkat lásd: Kozmikus hétköznapok, Magyar Narancs, 2024. szeptember 7.) „Sokan abban a reményben veszik kezükbe, hogy az első kötet, a Hajnalcsillag nyugtalanító eseményeiről, az égen megjelenő idegen égitestről, a feltámadó halottakról, a különösen viselkedő álla­tokról, a halál kapuinak feltárulásáról, és főleg a szereplők további sorsáról olvassanak. Ezzel azonban a következő kötetekig kell várnunk. Az öröklét farkasaiban ugyanis épp csak felbukkan a hatalmas csillag a regény végén, és alig bolygatja meg a főszereplők életét. Ettől még bőven akad a regényben nyugtalanító elem, amelyek az előző kötethez hasonlóan összefüggéseket sejtetnek a világot irányító emberfeletti erőkről. (…) Ebben a megalomániás és kompromisszumot nem ismerő vállalkozásban ez a könyv kapta azt a szerepet, hogy a befogadás határait tágító vásznat feszítsen ki a világvégejóslat köré olyan módon, hogy a csillag felbukkanásának előzményeivel ismertet meg bennünket időben egészen a hetvenes évekig visszamenve, a földrajzi teret Norvégiáról Oroszországra bővítve” – írtuk. Ezt a remek kötetet szintén Kúnos László fordította, szintén bravúrosan.

A második helyen Annie Ernaux Egyszerű szenvedély/A fiú című kötete áll. (Kritikánkat lásd: Feloldódás, Magyar Narancs, 2024. április 24.) Nagyszerű döntés volt a kiadó részéről, hogy a 2022-ben irodalmi Nobel-díjjal kitüntetett francia írónő legfrissebb szövegének magyar fordítását a szerző eredetileg több mint harminc évvel korábban megjelent kisregényével együtt közölték. Elsősorban nemcsak azért, mert a novella terjedelmű A fiú és az önmagában alig ötvenoldalas Egyszerű szenvedély így már kötetként is egészen jól mutat, hanem azért, mert a két elbeszélés szoros kapcsolata, a szövegek folyamatos párbeszéde így még inkább szembetűnő. Bár két nagyon eltérő természetű és dinamikájú kapcsolatról van szó, az élmények és tapasztalatok rögzítésének, mindenekelőtt megélésének legvégső tétje tulajdonképpen mindkét esetben maga az irodalom. „Azt reméltem, hogy a lehető legvadabb vágyakozás, az élvezés végre meghozza számomra a bizonyosságot: a legszenvedélyesebb élvezet egy könyv megírása” – fogalmaz Ernaux A fiú legelején, és mint a szövegből később kiderül, a nála harminc évvel fiatalabb egyetemistával folytatott viszonya mintegy érzelmi gyújtópontként szolgált az írónak, hogy a hatvanas években végrehajtott titkos abortuszát feldolgozó Az eseményt megírja.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.