Élete, regénye - Szilágyi Zsófia: A továbbélő Móricz

Könyv

"Bajszos, őszinte magyar ember, aki nem visel álarcot, nem alakoskodik. Megírja, megmondja" - sommázza új tanulmánykötetének egy helyén Szilágyi Zsófia a közkeletű Móricz-kép középponti elemét, az álarctalanság álarcát, amelyhez természetesen az ösztönös alkotó toposza, s persze tekintélyes adag parasztesszencia is hozzáadódik. Erős, régente meggyökeresedett képzet dekonstruálásába fogott hát Szilágyi, amikor - néhány friss irodalomtörténeti vizsgálódáshoz kapcsolódva - eleddig szemérmesen mellőzött életrajzi adalékok, máig kiadatlan vagy éppen kipontozással finomított szövegek elemzésével közelített a magyar irodalmi panteon szent bentlakójához. S noha a tanulmányok több ponton is a legbensőbb magánügyek terepén kutakodnak, az intimpistás öncélúság veszélyét szerencsésen elkerüli a szerző, tárgyalja bár a Móricz kézzel írt feljegyzéseit tartalmazó (vagyis az író általános praxisától, az írógéphasználattól tüntetően elkülönített), azonban könyvtárggyá formált Tükör-kötetek szöveghelyeit, akár Csibe és apuka, vagyis Litkei Erzsébet és Móricz adoptálássá szépített testi szerelmét.

"Bajszos, őszinte magyar ember, aki nem visel álarcot, nem alakoskodik. Megírja, megmondja" - sommázza új tanulmánykötetének egy helyén Szilágyi Zsófia a közkeletű Móricz-kép középponti elemét, az álarctalanság álarcát, amelyhez természetesen az ösztönös alkotó toposza, s persze tekintélyes adag parasztesszencia is hozzáadódik. Erős, régente meggyökeresedett képzet dekonstruálásába fogott hát Szilágyi, amikor - néhány friss irodalomtörténeti vizsgálódáshoz kapcsolódva - eleddig szemérmesen mellőzött életrajzi adalékok, máig kiadatlan vagy éppen kipontozással finomított szövegek elemzésével közelített a magyar irodalmi panteon szent bentlakójához. S noha a tanulmányok több ponton is a legbensőbb magánügyek terepén kutakodnak, az intimpistás öncélúság veszélyét szerencsésen elkerüli a szerző, tárgyalja bár a Móricz kézzel írt feljegyzéseit tartalmazó (vagyis az író általános praxisától, az írógéphasználattól tüntetően elkülönített), azonban könyvtárggyá formált Tükör-kötetek szöveghelyeit, akár Csibe és apuka, vagyis Litkei Erzsébet és Móricz adoptálássá szépített testi szerelmét.

"Az író sok alakot teremt, de olyat nem írhat magának, hogy meg is b[...]hassa" - idézi Szilágyi Zsófia a pár éve a Holmiban ugyancsak irodalomtörténeti prüdériával gondozott Móricz-naplórészletet, ám a kitétel nem drasztikuma révén válik érdekessé, hanem annak bizonyságaképp, hogy Móricz esetében az írást és a szexualitást, a nemi és az írásaktust meglepően szoros, s hozzá kétirányú, már-már csereszabatos kapcsolatban találhatjuk. A személyesség új dimenzióira lel rá ilyesformán a szerző, olyan dimenziókra, melyeket Móricz leplezni kívánt - a Móricz-brand védelmében - a korabeli olvasók, s részben tán önmaga elől is. Ám az új személyesség más vonatkozásban is otthonra talál e kötetben, hiszen Szilágyi Zsófia saját dédnagyanyját, a nagykamasz Móricz állítólagos ideálját, valamint személyes olvasói viszonyulását is beemeli a szövegbe. Ez a sokkal inkább termékeny és hitelesítő, semmint zavaró gesztus mindazonáltal nemcsak a kötet "Móricz-újraolvasás" című egységének elemzéseit gazdagítja, hanem annak az irodalmi folytonosságnak is fényes igazolása, amelyet a kötet címadó középszakasza, "A továbbélő Móricz" tanulmányai vizsgálnak. Móricz alakjának körvonalai ugyanis a magyar irodalom jó néhány kortárs alkotójának írásművészetében felsejlenek: kanonizált vagy épp a kánonból okkal-móddal kifelejtett szövegei és írói vonásai, közelítései Nádas Pétertől és Tar Sándortól mindegészen Háy Jánosig és Grecsó Krisztiánig többek számára szolgálnak serkentő előzményekül. Felvethető ugyan, hogy a Rokonok-film, az Úri muri előadásainak sora vagy horribile dictu a Légy jó mindhalálig musicalváltozata legalább ily mértékben jele és biztosítéka Móricz továbbélésének, ám mivel Szilágyi az irodalmi kontinuitás szemlézésére és a hagyományozott Móricz-kép átrajzolására szegődött, az olvasónak nincs oka összevonni szemöldökét.

Kalligram, 2008, 350 oldal, 2800 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.