Könyv

Az irigység írta ki a kánonból

Dézsi Ibolya: Én, Földes Jolán – és a halászó macska uccája

Kritika

Játsszunk el a gondolattal: 1936-ban egy Földes József nevű magyar író megnyer egy nemzetközi regénypályázatot. Szépirodalmi igénnyel megírt könyve, amely a kivándorlás és a honvágy témáit járja körül egy Párizsba vetődött magyar munkáscsaláddal a középpontban, itthon egymillió példányban kel el.

Tucatnyi nyelvre lefordítják, a fordítások is több kiadást érnek meg, idegen nyelveken is tízezrével vásárolják. Franciaországban még a tananyagnak is része lesz A halászó macska uccája. Mindez megtörtént, egyetlen apró különbséggel. A szerzőt nem Földes Józsefnek, hanem Földes Jolánnak hívták.

Maga az elismerés folyamata persze nem mindig kiszámítható, de tekintve a nemek arányát az irodalomtankönyvekben, annyit biztosan kijelenthetünk, hogy ha a világsikert befutott szerző valóban József lett volna, kanonizált alakja nagy valószínűséggel az általános műveltség része lenne Babits, Kosztolányi és a két világháború közötti magyar irodalom többi nagy alkotója mellett. Így viszont ma már alig valaki ismeri a nevét. Háttérbe szorításáról persze a történelem is tett: a zsidóüldözések miatt Földes kénytelen volt elhagyni az országot, Horthy még az állampolgárságától is megfosztotta. A koalíciós években, 1945–1947-ben akadtak ugyan kritikusok, akik megadták neki a kellő elismerést, azt követően azonban politikailag újra nem felelt meg a baloldali, de a kommunista diktatúrát elutasító Földes. Más írók is jártak így, de Földest később sem rehabilitálták. Az elmúlt években néhány feminista irodalomtudós foglalkozott vele ugyan, de a nemzeti tudományos bibliográfia összességében igen kevés találatot ad vele kapcsolatban.

A róla szóló regény (ahogy már a címe is sugallja) szokatlan narratív technikát alkalmaz: a szerző alanyának bőrébe bújik, az ő nevében beszél, azaz felveszi a hangját, és egyes szám első személyben írja meg ezt az életrajzot. Ez elsőre túlságosan merész, mondhatni, kisajátító stratégiának tűnik, de működik.

A szöveg egyik erénye, hogy a történelmi, társadalmi, kulturális kontextust is részletgazdagon ismerteti. Az apa alakján keresztül megismerjük a galíciai zsidóság történetét is, és Jolán fiatalkorának leírásában helyet kapnak a korabeli magyarországi történelmi események, és azok hatása a családra. Képet kapunk a két világháború közötti korszak lelombozó kulturális helyzetéről, az írók megélhetési nehézségeiről. Mivel Jolán tizenéves korától rajong a filmekért, és később Sacy von Blondel, azaz Megyery Sári színésznő lesz a legközelebbi barátja, nem marad el a mozitörténeti kitérő sem. Földes a második férjével a zsidóüldözés elől 1941-ben Angliába költözött, így betekintést nyerünk az angliai magyar emigráns közösségek életébe is. Kibontakoznak a kor genderviszonyai, a 20. század elején is még fojtogató egyenlőtlenség, amelyből az anya csak az öngyilkosságban látja a kiutat. Majd az első világháború utáni modernizálódásról is olvashatunk.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Hieronymus Bosch világa

  • - turcsányi -

Michael Connelly nem egy író, inkább egy regénygyár, rosszabb esetben áruvédjegy – az efféle státus persze nem oly ritka zsiráf manapság.

„Rodrigo”

A világ legnagyobb és legrangosabb színházi fesztiválja az avignoni. Jelentős társulatok seregszemléje, illetve már maga a fesztiválmeghívás jelentőssé tesz társulatokat. Aki a hivatalos programban van, az számít valakinek.

Félúton

Egykori nagymenő, aki a csúcsról lepottyanva már csak árnyéka önmagának; féktelen csodagyerek, akinek csak kemény munkára és iránymutatásra van szüksége, hogy azzá a sztárrá váljon, akit a végzete elrendelt neki – a sportfilmek talán legnagyobb kliséi ezek, a Stick pedig épp erre a kettőre épül.

Dinók a budoárban

Ötévesen, egy tollseprűtánccal indult Karácsonyi László (1976) művészi karrierje, diplomáját 2003-ban pedig egy lovagi páncélzatban védte meg. (A páncél maga volt a diplomamunkája.)

Léda a Titanicon

  • Molnár T. Eszter

Ki ne szeretné a Balatont? Főleg, ha csak a szépre emlékszik? Arra, hogy a vonat vidáman, sőt pontosan fut be a hűs állomásra, a papucs nem töri a lábat, a naptej megvéd a leégéstől, és van hely az árnyékban a kempingszéknek és a gumimatracnak.

Angyalszárnycsikorgás

Nagy luxus olyan kis kultúrának, mint a magyar, nem megbecsülni a legjobbjait. Márpedig Halasi Zoltán a kortárs magyar költészet szűk élmezőnyébe tartozik, ám a szakma mintha nem tartaná számon érdemeinek megfelelően, a nagyközönség számára pedig minden bizonnyal ismeretlen.

Miért hallgat Erdő Péter?

2025 júliusának egyik forró szerda éjjelén Konrád-Lampedúza Bence betanított kémia­tanár hazafelé ballagott Ráczboldogkőn, a Kistücsök névre hallgató alma materéből. Nem volt ittas egy cseppet sem, de megviselte a nehéz levegő, amikor szembejött vele egy kormányzati óriásplakát. 

Kinek a bűne?

A kormánypárti média azzal igyekszik lejáratni egy Tisza párti önkéntest, hogy korábban pornófilmekben szerepelt. A kampány morális természetű, a nőt bűnösnek és erkölcstelennek állítja be, s persze ezt vetíti rá a pártra is.