Könyv

Zűrzavar és kutakodás

Gerlóczy Márton: Fikció 2. – Az örvény

Kritika

„A dolgok csak egyféleképpen történhetnek, tudniillik, ahogy történtek” – ismételgeti az író szereplője, aki regényt ír az író szereplőjének családjáról, akiknek a nevei és a családtagjainak a nevei tökéletesen megegyeznek a valódi nevükkel. A főhőst ugyanis épp az (és semmi más nem) érdekli, mint az, hogy hogyan is történtek a múltban a dolgok. Mint egy krimiben: a lehetőségek közül ki kell zárni mindent, hogy eljussunk oda, ahogyan az eset valójában történt.

Gerlóczy Márton Fikció című regényfolyamának második kötete is egy nyomozás története (az elsőről lásd: Mese az igazságról, Magyar Narancs, 2021. szeptember 1.). Bár itt nem gyilkosság, épp ellenkezőleg, születés történt, de hogy ki a „tettes”, azt annyira nehéz kideríteni, hogy Columbo hadnagy segítsége is elkél, aki valóban meg is jelenik.

Gerlóczy Márton tehát arról írt regényt, hogy Gerlóczy Márton elmegy a szicíliai Sciclibe, hogy megírja a családjának történetét. Gerlóczy Ferenc apjával, vagyis a nagyapjával akar foglalkozni, hogy végre megbékéljen vele. Márton identitása már eddig is ingoványos talajon állt, gyerekkorában ugyanis elmondták neki, hogy a Váczi Márton nevű férfi, akit apjának hitt, nem a biológiai apja, az igazi apja Gerlóczy Ferenc. A szerző (a főhős) ekkor vette fel a Gerlóczy nevet, és került be ebbe a régi, híres, ahogy ő írja, gúnyosan „izgalmas és érdekes és zseniális” családba. A scicli magányához először Zsófi, a barátnője csatlakozik, akinek a kezét csak akkor akarja megkérni, ha már biztosan képes választ adni a születendő gyerekének, hogy honnan is jött. Aztán a második regény 83. oldalán meglátogatja Kazuhiko, egy japán barátja, akit a Gerlóczy-regények ismerőinek nem kell bemutatni. Itt, ebben a regényben sok funkciója nincs. Ahogy Zsófinak sincs. Ők asszisztálnak „Marcika”, illetve „Martin” identitáskereséséhez.

Az első regény (Katlan) cliffhangerrel ér véget. Egy DNS-vizsgálat eredménye, illetve annak ismertetése tolódik a második regény elejére, és ugyan érdekes fordulat, hogy a minden homályt tisztázni kívánó teszt után szükség van másodikra is, a második eredményének harmadik kötetre tolása már utánlövésnek hat. A történet rendkívül szerteágazó és a szerző eddigi életművének ismerete nélkül e szálak nehezen követhetők. Sok a testvér, szülő, nevelőszülő, nagymama, rokon. Csak apából három van! Az anyai ágról született már regény (Mikecs Anna: Altató), és az sem feltétlenül baj, ha egy identitásörvénybe került ember családjának megismerésekor tengeribetegek leszünk. Gerlóczy jól ír, sokszor. Sokszor hatásosak, viccesek az ismétlésen alapuló mondatai, olykor viszont egyes futamai szóismétlésnek, tautológiának hatnak. „Szófosásnak” inkább nem nevezném ezeket, mindenesetre érdekes, hogy épp ez a sokszor elhangzó szó jellemzi az apját is (vagy azt, akiről kiderül, hogy az apja vagy nem), a szófosó filozófust. De a szerző sokszor humoros is, bár fergeteges humora sajnos ritkábban villan a második kötetben, mint az elsőben. Mindenesetre a fék nélküli biciklin közlekedő anyáról, vagy a választási plakátokat lopó nagybácsiról szóló részek szórakoztatóak. És Gerlóczy leírásai érzékletesek, a századelő hangulatát ugyanúgy képes láttatni, mint a nyolcvanas évekét.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.

Tíz vállalás

Bevált recept az ifjúsági regényekben, hogy a szerző a gyerekközösség fejlődésén keresztül fejti ki mondanivalóját. A nyári szünidőre a falusi nagymamához kitelepített nagyvárosi rosszcsontoknak az új környezetben kell rádöbbenniük arra, hogy vannak magasztosabb cselekedetek is a szomszéd bosszantásánál vagy az énekesmadár lecsúzlizásánál. Lehet tűzifát aprítani, visszavinni az üres üvegeket, és megmenteni a kocsiból kidobott kutyakölyköt. Ha mindez közösségben történik, még jobb.