Egyszer véget ér

S. Nagy István (1934–2015)

Nekrológ

Igazi slágergyáros volt, egy nagy generáció, mi több: a „nagy generáció” kedvenc szövegírója.

Talán meglepőnek tűnhet a kijelentés, ám úgy lehet, a magyar könnyűzene huszadik századi történetében a szövegíróknak gyakran nagyobb és hangsúlyosabb, de legalábbis tartósabb szerep jutott, mint a zeneszerzőknek és az előadóknak. Nem az elvétve sanzonok megszövegezésére is vállalkozó költőzsenikre áll ez a tétel, hanem azokra a fantáziadús, termékeny és nagy munkabírású szakemberekre, akik akár hosszú évtizedeken át könnyed verssorokkal és frappáns bemondásokkal tudták ellátni a legkülönbözőbb komponistákat és előadókat. Ilyen dalszövegíró volt Harmath Imre, Halász Rudolf (vagy épp Kellér Dezső), azután G. Dénes György, azaz Zsüti, meg persze Szenes Iván, s minden vitán felül e sorba illeszthető a most elhunyt S. Nagy István neve is.

S. Nagy egy hagyomány folytatója volt tehát, de egyszersmind egy egészen új nemzedék, egy új csapat hasznos és roppant tevékeny képviselője is. Persze kell ahhoz ma már némi elvonatkoztató készség, hogy mondjuk, Korda Györgyöt és Szécsi Pált egyazon új gárda beltagjának lássuk, mint Koncz Zsuzsát, Zoránt vagy épp az Omegát. Mi tagadás, a nyilvánvaló stíluskülönbségek és a kultúrpolitikai kedvezményezettségben mutatkozó eltérések már annak idején is el-elfedték az összetartozás jegyeit, ám ettől még a jól fésült táncdalénekesek éppúgy az előző nemzedék leváltásán ügyködtek, mint a Vico Torriani helyett vigyázó füleiket Cseke László kívánságműsorai felé fordító nagyhajúak. Ezt a mélyebb összetartozást jelezte az is, hogy S. Nagy István tehetséggel szolgálta ki mindnyájuk (és egyúttal közönségeik) igényeit. „Gedeon bácsi, a nők bálványa” – énekelte Szécsi; „Fehér sziklák, ti láttátok őt” – recitálta Zorán; „Nem vagyok én apáca” – kiáltotta világgá Zalatnay Sarolta – lám, S. Nagy István egészen változatos regiszterekben tudta hozni a slágergyártáshoz nélkülözhetetlen szövegalapot.

Payer András és S. Nagy István

Payer András és S. Nagy István

„Két összeillő ember” – ezt is S. Nagy írta Szécsi Pál számára (hogy utóbb jó pár Mancs-cikk címéül is kielégítően beváljon e bemondás), s a szövegíró életét valósággal végigkísérték az ilyen, összeillésen alapuló baráti és munkakapcsolatok. Így Payer Andrással, akivel jó ideig nem csupán szövegíró-zeneszerző párost alkottak, de koncertező duót is. Azután a már életében is népszerű, ám utóéletében megérdemelten és jócskán felértékelődött Máté Péterrel, akinek olyan dalszövegeket szállított, mint az „Azért vannak a jó barátok”, a „Most élsz” vagy a „Zene nélkül mit érek én?”. Máté Péter számára túlzás nélkül kongeniális dalszövegeket költött S. Nagy, melyeknek személyre szabott, mondhatni telitalálat-jellegét mi sem bizonyította jobban, mint az, hogy az énekes korai halálát követően e szövegek újraértelmezése is beépült Máté kultuszába. Mely kultuszt, akárcsak Szécsi Pálét, visszaemlékezéseivel S. Nagy István is ápolta és növesztette.

„Millió, millió, millió rózsaszál” – hangzott fel tán valóban milliónyi alkalommal tévés és rádiós kívánságműsorokban a dal a nyolcvanas-kilencvenes évek során, s még túl az ezredfordulón is. Alla Pugacsova slágerét, azaz a Voznyeszenszkij által írt verset szintén S. Nagy magyarította – felesége, Csongrádi Kata számára. S ha arra gondolunk, hogy Csongrádi Katát mindmáig ezzel a számmal azonosítják a legtöbben, nem lehet kétséges, hogy ez is éppúgy szövegírói telitalálat volt, akárcsak Soltész Rezső slágernévjegye, a „Szóljon hangosan az ének”. Nem kétséges, retróval vagy retró nélkül, S. Nagy megannyi dalszövege még sokáig hangosan fog szólni hozzánk.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van. Az ő kegyei éltetik, ő mozgatja a vezető személyi állomány tagjait, mint sakktáblán szokás a bábukat.