A Nemzetiben megsérült egyik színész még nem beszélt Vidnyánszkyval a balesetről

  • narancs.hu
  • 2024. február 5.

Színház

Horváth Lajos Ottó elmondása szerint az igazgatót nagyon leköti a színház, őt meg a gyógyulás.

Még legalább fél évig eltart a Nemzeti Színházban történt baleset után a rehabilitációja, míg helyrejön az egészsége

ezt mondta az Indexnek adott interjújában Horváth Lajos Ottó, aki tavaly novemberben Szász Júliával súlyos balesetet szenvedett a Nemzeti Színházban a Rómeó és Júlia előadás közben.

Ő kéz- és lábsérüléseket szenvedett, "ezeket igyekeznek a megfelelő szakemberek megfelelően kezelni, hogy helyrejöjjenek. Hosszú folyamat lesz ez, minimum fél év (...) Mindenféle komplex kezelést kapok, amit csak meg tudnak tenni a sérült részek, sebek és egyebek kezelésére", de hogy pontosan mennyi, az csak a féléves kezelés után derül ki.

A balesetről nem beszélt Horváth Lajos Ottó, egyrészt nem is szívesen idézte volna fel, másrészt a folyamatban lévő rendőrségi eljárás miatt nem is beszélhetett volna bizonyos részletekről. A folyamatban lévő ügy miatt egyelőre még kártérítést se kaptak

Azt viszont elmondta, hogy a balesetről azóta se beszéltek Vidnyánszky Attilával, a Nemzeti igazgatójával, aki az ügy miatt mint ismert, lemondott, de azt Csák János nem fogadta el, így végül mégse mondott le, visszavonta azt, nem történt semmi, ráadásul a kormánymédia és egyes magukat jobboldalinak tituláló művészek egy emberként álltak ki Vidnyánszky mellett. Hamar kiderült, az esetnek végül is ő volt a legnagyobb áldozata.

"Őt most nagyon leköti a színház, engem pedig nagyon leköt a gyógyulás"

– mondta Horváth.

Vidnyánszky korábban arról beszélt, hogy a két színészt január végéig kell helyettesíteni: "Örülünk, amikor a felépülésükről hallunk. A színház repertoárjának majd felében érintettek. Ahhoz, hogy létezzünk, beugrópróbákat kell csinálni: nagyrészt erről szólnak a hétköznapjaink. Az előadásainkat próbáljuk életben tartani, és ez így lesz január végéig." De végül értelemszerűen a februári műsorban sem szerepelnek.

Horváth egyelőre nem is gondol a visszatérésre, az interjúban azt mondta:

"Most huzamosabb ideig nem fogok tudni visszatérni olyan formán, hogy úgy tudjam ellátni a munkát, ahogy azt szeretném."

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.