Visszhang: könyv

Linn Skåber

A szél most a legigazabb – Időskori monológok

Visszhang

A betegápoló túl durván törli ki a rá bízott beteg fenekét, hülye helyzet, mindenki szarul érzi magát.

A családi vacsorán a nagymama a blazírt unokában egyszerre csak felfedezi kamasz önmagát. Elise immár tesz az egész világra, magára fúj fél liter parfümöt, és szokásos korzózása közben belecsíp egy-egy járókelő fenekébe.

A norvég szerző trilógiája a kamaszok (Szívem egy bezárt bódé) és a középkorúak (Ma négykézláb akarok járni) után a harmadik kötetben az öregeknek ad szót. Skåber a rövid írásokban ügyesen emeli ki beszélőinek egy-egy jellemző vonását úgy, hogy mégsem válnak a vallomások parodisztikussá. Már a szövegek felütésében pontosan és plasztikusan megrajzolja a hőseit, rögtön tudjuk, hogy milyen nemű és milyen szociális helyzetű az, aki éppen beszél.

Az író, ahogy a sorozat korábbi részeiben is, interjúzott és beszélgetett az alanyaival, ezekből a személyes találkozásokból születtek meg e rövid novellák, amelyek kurta terjedelmük ellenére egész sorsokat tárnak elénk. Vannak versek is a kötetben, de egyáltalán nem lógnak ki a prózai etűdök közül, valószínűleg azért sem, mert az egész könyvnek van valamiféle zenei jellege, talán a hangütések sokszínűsége miatt.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.