könyv - Rosemary Sutcliff: A Sas

  • - kg -
  • 2011. április 28.

Zene

Jupiterre, ez aztán a kalandregény! A lebutított filmváltozat kapcsán mondogatták ugyan a hivatalos szervek, hogy Rosemary Sutcliff ifjúságnak szánt regénye micsoda kincse az angolszász irodalomnak, de ugyanazon lélegzetre Channing Tatumot is dicsérték mint Britanniába vezényelt légióparancsnokot. Herkulesre, micsoda PR-duma! Már ami a színészi részt illeti, mert az irodalmi értékelés helytálló: A Sassal egy egész regényfolyamot elindító írónő a legjobb fajta mesélők színében tűnik fel már az első tájleíráskor.
Jupiterre, ez aztán a kalandregény! A lebutított filmváltozat kapcsán mondogatták ugyan a hivatalos szervek, hogy Rosemary Sutcliff ifjúságnak szánt regénye micsoda kincse az angolszász irodalomnak, de ugyanazon lélegzetre Channing Tatumot is dicsérték mint Britanniába vezényelt légióparancsnokot. Herkulesre, micsoda PR-duma! Már ami a színészi részt illeti, mert az irodalmi értékelés helytálló: A Sassal egy egész regényfolyamot elindító írónõ a legjobb fajta mesélõk színében tûnik fel már az elsõ tájleíráskor. Olyan szerzõrõl van szó, aki a megidézett korról fölényes tudással bír, de ezzel cseppet sem fölényeskedik, hanem teljes egészében a történetmesélés szolgálatába állítja.

A történet pedig egy fiatal légiósé, akinek atyja abban a bizonyos kilencedik légióban szolgált, melynek rejtélyes ködbe veszésére Mithras a megmondhatója csak, hány regényes magyarázat született már. Történetünk kezdetén épp Hadrianus fala mellett suttogják, hogy a légióval elveszett Sasmadarat a mocsaras északon, egy törzsi templomban látták utoljára. Bacchusra, ez aztán a breaking news. Nosza, a hadi sérülése miatt leszerelt római álruhát ölt, és brit rabszolgájával útra kel. A Légiók Istenére, mi ez, ha nem lehetetlen küldetés, ketten a sötétlõ lápvidéken, a határon túli törzsek között - született hõsök kellenek ide. A regény eleget is tesz a fiatalság hõsigényének, de a helytállásnak több köze van a katonai és törzsi élet mindennapos gyakorlatához meg a szerencséhez, mint valami szent erényhez.

Olyan csúnya szóval, mint realizmus, senki kedvét sem szeretnénk szegni, meg aztán mégiscsak könynyen kiszúrhatók a jó fiúk, de gonoszoknak például semmi nyoma. Ellenfelek teszik a dolgukat, s ebbe a törzsi hajtóvadászat éppúgy beletartozik, mint római részrõl egy falu felperzselése.

Fordította: Sudár Balázs. Alexandra, 2011, 320 oldal, 2499 Ft

*****

Figyelmébe ajánljuk