Sándor Judit: Testbeszéd

Üvegszikla az üvegplafonon túl

  • Sándor Judit
  • 2018. október 13.

Egotrip

Az „üvegplafon” mára közhasználatú, bevett fogalommá vált – a nők vezető pozícióba jutását gátló, áttörhetetlen akadályokat szoktuk vele leírni, amelyeket mégis sokan rendjén valónak és természetesnek fogadnak el.

Az érzékletes glass ceiling terminust Marilyn Loden amerikai írónő használta először 1978-ban egy nők által rendezett New York-i kiállításon. Loden azt firtatta, hogy miért jut el olyan kevés nő a szakmai csúcsra, s a kifejezés jól érzékelteti azt is, hogy mindig nehezebb a láthatatlan akadályokkal megküzdeni, mint a láthatóakkal.

De mi történik akkor, ha a nő végül is legyűr minden ellenállást – az előítéleteket, a zsigeri lenézést, a zaklatást, az erőszakot, de a társadalmi nyomásra elsajátított önkorlátozást, a túlzott szerénységet és persze az egyenlőtlenül elosztott családi elfoglaltságok terhét is –, és áttöri az üvegplafont? Ha eljut a megálmodott tudományos megbecsüléshez, a vezető pozícióba, ha sikeres vállalkozást vezet vagy magas beosztású diplomata lesz? Mi várja az üvegplafonon túl?

Nos, sok esetben nem a gondtalan egzisztencia és a megbecsülés, hanem a még az üvegplafonnál is keményebb üvegszikla. A glass cliff jelenséget több mint egy évtizede írta le először Alexander Haslam és Michelle K. Ryan. Azóta számos kutatás mutatott rá arra, hogy az üzleti életben a nőket gyakran hosszú várakoztatás után nevezik ki vezetőnek, vagy akkor, amikor a cég épp’ bajban van, veszteségessé válik vagy válságot él át. Ennek az időzítésnek több oka is lehet. A cég gazdái úgy gondolhatják, hogy konfliktusos helyzetben a ­kooperatívabb magatartás jobban működik, s hogy a nő ezért elfogadhatóbb a veszteséget szenvedők vagy az elbocsátottak számára. Előfordul, hogy a rizikós, esetleg karriertöréshez vagy jó eséllyel a teljes bukáshoz vezető helyzetben azért dobnak be nőt, mert az esélyes férfi karrierjét jobban féltik. Netán maga a férfi vetélytárs várja meg, amíg a nehéz helyzet megoldódik.

Ismert az a jelenség is, amikor a nő vezető állásba jut ugyan, de ezt a tényt a környezete a mindennapokban igyekszik figyelmen kívül hagyni. A cég legfelső (férfi) vezetője nem ugyanúgy kezeli a női középvezetőt, mint a férfit, és továbbra is elvárja tőle az alacsonyabb munkakörhöz köthető feladatok elvégzését; esetleg nem osztja meg vele a vezetéshez szükséges információkat. De a férfi vezetőhöz szokott beosztottak magatartása sem együttműködő; a nőtől kevésbé fogadják el az irányító hangnemet vagy a kiszabott feladatot.

Az üvegplafon áttörése tehát nem mindig hozza el a megnyugvást, a siker élvezetét, a könnyebb szakmai életet – és akkor még nem is beszéltünk a magánéleti nehézségekről. Európában nem pusztán elfogadott, hogy a nő dolgozik – számos társadalom a kétkeresős modell alapján működik, és a gyermeknevelés terhei is két szülő között oszlanak meg. Ám ez az elfogadás, de még a kétkeresős modellre támaszkodás sem okvetlenül jár együtt azzal, hogy a nő hivatását is elfogadja a család vagy a partner. Vannak ugyanis olyan munkák, amelyek elvégzéséhez elengedhetetlen a hivatalos, szerződés szerinti munkaidőn túli elköteleződés. (S hogy ez jól van-e így vagy sem, szempontunkból közömbös.) Az író – különösen, ha határidő, netán a felvett előleg köti – hónapokig, akár évekig rendszertelenül dolgozik, a saját maga és az ihlet diktálta ritmusban. Az orvos a munkaidején túl olvassa a szakirodalmat, amely nélkül nem tudna magas színvonalon gyógyítani, s az is gyakran előfordul, hogy este visszamegy a kórházba frissen műtött pácienséhez. Még sorolhatnánk a kreatív foglalkozásokat – a tanár, a tudós, a kutató hivatása elszántságot, kitartást követel. Ha valaki ki akar emelkedni a napi robot katarzist legkevésbé sem okozó köreiből, éppen erre az extra időráfordításra van szüksége a sikerhez.

A munka tehát nem szükségképpen kínnal végzett, kényszerű tevékenység – csakhogy az alkotó munkához még nehezebben férnek hozzá a nők. Bár kenyérkeresőként elfogadja őket a társadalom, efféle kiteljesedésüket a házastárs, a család, a tágabb környezet hajlamos rossz szemmel, türelmetlenül nézni. Az ergon arisztotelészi fogalma olyan tevékenységet jelöl, amely az egyén önmegvalósításához és kiteljesedéséhez vezet. De látnunk kell, hogy az ilyen hivatások gyakorlásakor szükségképpen meghozott áldozatokra nem egyformán tekintünk – másképp ítéljük meg az ilyen férfit és másképp a nőt. Csodáljuk a férfi tudós magas hőfokú elköteleződését, midőn napokon át a kanapén alszik a laborjában. Ha nő vetemedik ilyesmire, az első gondolatunk az: miért nem megy haza? Nincs ennek családja? Egyes kutatások szerint sokszor még a legközebbi társ sem elnéző, ha a nő a pénzkeresés kényszerű körein túl a krea­tivitását is kifejti, vagy fejleszteni kívánja képességeit, tudását. Ez azonnal önzésnek vagy a kapcsolat elleni lépésnek minősül. Sok nő szembesül ilyenkor választással: vagy feladja a tehetségét és ambícióit, vagy a társa hagyja el. S gyakran előfordul az is, hogy a rossz családi légkör, az állandósuló konfliktus a kreativitás elapadásához vezet. E téren még mindig óriásiak a nemek közötti különbségek. A professzor felesége büszke férje műveire, s magától értetődőnek tartja, hogy a teljesítményhez háborítatlan hátország kell; a láb­ujjhegyen a nagy ember asztalára tett kávé vagy a fehér ing ropogósra vasalása pedig igazán semmiség a szellem szárnyalásához képest. És kölcsönösség esetén nem is lenne ezzel baj – de a szerepcsere e területen máig szinte elképzelhetetlen. S amíg ez így marad, nők ezrei mondanak le arról, hogy hozzátegyék a magukét tudományuk, szakmájuk fejlődéséhez. Ha a nők munkavégzését a partner, a család, a környezet csupán kenyérkeresetnek tekinti, eldobjuk a női kreativitást, intuíciót, együttműködési készséget. Pedig a nőt is megilleti az ergon – az üvegplafonon innen és túl is.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.