A humor sziksója

Bodor Ádám: Verhovina madarai

  • Radics Viktória
  • 2011. december 15.

Könyv

Bodor Ádám kihagyásos szerkezetű regényét az olvasó állítja össze a képzeletében. Nem kell megijedni, nem számtanpéldákról van szó, a befogadás a mélyérzékelést provokálja. Bodor Ádám, mint tudjuk, rendelkezik néhány rendkívüli esztétikai képességgel: ilyen például a szagokra és a hangokra való fokozott érzékenysége. A világ teremtése párákkal indul, illat- és bűzfellegek emelkednek és ereszkednek. Az olvasó ezeket a legsajátabb szagképzeteivel telíti, és elkezdi ő is megalkotni magában a Verhovina-variációját. Nem semmi a bűz, az illat! Pláne ha kénes-sós, meleg, büdös, "kotlós", mint itten. Aki pedig a hangképekre fogékonyabb, az a szóval kezdi, mert Bodor nevezetes toponímiája, névalkotási képessége ezúttal is világteremtő erejűnek bizonyult. A balkáni és kelet-európai ízű tulajdonnevek fiktív térképet rajzolnak. A láttató erővel leírt neszek és zajok (beleértve az ábrázolt csöndet is), az egzotikusan beszédes nevekből megszülető faramuci figurák megelevenítik a rajzolt világot. Aztán az ízek! Az ételek és italok - a verhovinai szegények konyhája - csábítóan vagy undorítóan hatnak, ezek is fokozzák az esztézist, ami az alkotás és a befogadás közös alapját képezi.

 

A szagok, hangok, ízek, színek, formák, anyagok szinesztéziás kapcsolatra lépnek egymással, és a képzeletben plasztikussá válik táj, ember, állat. Bodor Ádám egészen különleges és sajátos ízlése félig ismerős, félig ismeretlen művilágot teremt, és ez a félig-meddig itt feszültséggel terhes: érezzük, ismerjük, de nem vagyunk benne otthon, vagy fordítva, sok mindenben otthonos, mégsem ismerjük - a hontalanság, az Unheimlichkeit fokát olvasója válogatja. Egy konkrét helységnév eligazít, ez pedig a fiktív helyszíntől, Jablonska Poljanától nem messze eső Csernovitz (Paul Celan szülővárosa), és Lembergre is történik utalás. Ukrajna, Bukovina, Erdély - valahol Kelet-Európában vagyunk, mégiscsak otthon. Jasznaja Poljanát, a késő humanizmus emblematikus helyét nem lehet nem kihallani a "főszereplő" település nevéből. Verhovina pedig a tágabb körzet, a vidék neve, melyet átszel a Jablonka folyó, és termálforrásai, hegyei, völgyei, valamint az érclelőhelyek tüntetik ki. Tündérkert lehetne.

 

Jablonska Poljana azonban természeti kincsei és szépségei ellenére nagyon lerongyolódott. Tönkrement bányavidék ez, megmérgezték a vizeit, pusztulnak a halak, a méhek, elköltöztek a madarak, menekül innét, aki éri, mert kihalásra ítéltetett. Hévizeit mosásra használják, és a lajtosok (a budipucolók) hordják el tartálykocsikkal. A regény végére már csak egy-két tucatnyi lakosa marad. 'ket ismerjük meg fejezetről fejezetre haladva, meg azokat, akik meghaltak, öngyilkosok lettek, akiket megöltek, akik elszöktek, és akiket elhurcoltak.

 

A település egy hálózat kiszakadt tagja, és a lakosok is szakadozó hálózatot alkotnak. Bodor Ádám nem jellemeket fest, hanem egzisztencia-látomásokat és emberi természeteket konfigurál egy-egy személy képében. Erkölcs, karakter - az itt nincs, csupán alkat és sors van. A falubeliek valamennyien a kiszolgáltatottság valamely létrafokán állnak. A hatalmon lévők láthatatlanok vagy csak messziről látjuk őket, de az ő intézkedéseiktől függ a falu és a falubeliek sorsa, akik meg egymást mószerolják.

 

Jablonska Poljana, annyi biztos, ki fog halni, vagy akkora "rendszerváltozáson" esik át, hogy már semmi köze sem lesz a korábbihoz. Változatok végnapokra, ahogy a regény alcíme mondja. A könyv a senyvedés, a pusztulás, a kihalás árnyalatait, módozatait és metszeteit ábrázolja. A kiszolgáltatottság elemi, biológiai, természeti és társadalmi - egyszóval teljes. A különféle sorsok ennek változatait viszik színre. Kész haláltánc ebből a szempontból a regény, mégpedig a középkoridanse macabre-hoz hasonlóan morbidan komikus, parodisztikus színezetű. Humor vetekszik borzadással, és itt nem szóviccekről, poénokról, szellemességről van szó, nem, hanem a szemlélet, a világnézet, a privát metafizika mélyéből fakadó Bodor-humorról, ami idézetekkel aligha szemléltethető. Ezt érezni kell, akárcsak a szagokat meg az ízeket. Ennek a humornak a minősége felér ama alig észrevehető buddhista mosolyéval, ámde Kelet-Európa szurtos képén bujkál. És egy pillanat alatt a borzadály grimaszává változik át.

 

Mindenütt ott van a sorok közt, beivódott a képekbe, az alakok körül lebeg, mi több, a lényükbe hatolt. Kivétel nélkül mindegyik figura megmosolyogtató picinykét, mert mindegyik csetlik-botlik, nyeklik-csuklik - marionett gyanánt -, vagy úgy él a hatalmával, hogy az röhejes. Bodor Ádám az esendőség és a nyomorúság egzisztenciális állapotának irgalmatlan szintjét a humor sójával, az önkéntelen parodisztikussággal enyhíti elviselhető-olvasható fokra. Vigasztal, némi suta vagy kecses bájjal; amit a horrorisztikus humor egyensúlyoz ki másfelől.

 

Rendkívül kiegyensúlyozott munka a Verhovina madarai, és harmonikus, hiszen olyan összetett figurák, képek és jelenetek váltakoznak benne, amelyek éppen az ambivalenciájukkal, a komplexitásukkal, metaforikus sugallataikkal telítik ezt a szomorú, ínséges világot, ahol nincsenek madarak, a pillangókat megeszik, a könyveket pedig tüzelésre használják. És ahol, tegyük hozzá, senki sem tud magyarul. Úgyhogy ez a könyv valahol idegen nyelven beszél. Az ilyen "vicces", elidegenítő effektusok minduntalan megakadályozzák, hogy a szerencsétlenség pátosza elnyelje a világot.

 

És ez a kelet-európai és balkánias pusztulás mind máma van, szerepel is szépen a dátum a regényben, így: 2011. Azonban időtlenné sűrűsödik össze múlt, jelen és jövő. "Igazából csak az idő múlását várjuk." "Holnap? Vagy holnapután? Az is ma van." A regény a történő kimúlás, a pusztulás nem számlálható idejét ütemezi, ámde a ciklikus idő, mely rá sem hederít egyes halálokra és halál-okokra, nem tünteti ki ezt. Nincs itt nagy halál. A múlt is csak felködlik olykor, tudat nélkül; a tudatosítás az olvasó munkája lesz.

 

Magvető, 2011, 255 oldal, 2990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.